Artículo
Diego Sarmiento de Acuña (1567-1626), I conde de Gondomar, y la traducción al castellano de la obra de fray Cornelio Musso (1511-1574), obispo de Bitonto
Título alternativo | Diego Sarmiento de Acuña (1567-1626), first Count of Gondomar, and the translation into Spanish of Cornelio Musso’s preachings(1511-1574), Bishop of Bitonto |
Autor/es | Maeso Fernández, Estela |
Fecha de publicación | 2019-05-30 |
Fecha de depósito | 2019-08-23 |
Publicado en |
|
Resumen | Cornelio Musso (1511-1574), obispo de Bitonto (1544-1574), siempre será recordado porque abrió el Concilio de Trento con uno de sus sermones. Sus libros tuvieron una importante difusión en la Península Ibérica durante la ... Cornelio Musso (1511-1574), obispo de Bitonto (1544-1574), siempre será recordado porque abrió el Concilio de Trento con uno de sus sermones. Sus libros tuvieron una importante difusión en la Península Ibérica durante la Edad Moderna, sin embargo, solo conocemos dos traducciones de sus sermones al español durante esta época, ambas relacionadas con Diego Sarmiento de Acuña (1567-1626), I conde de Gondomar. En este artículo, analizaremos el porqué de este hecho y por qué motivo este noble podría estar interesado en estas traducciones. Todo ello, a través de los catálogos de su biblioteca y de su famoso epistolario. Cornelio Musso (1511-1574), Bishop of Bitonto (1544-1574), will always be remembered because he opened the Council of Trent with one of his preachings. His books had an important diffusion in the Iberian ... Cornelio Musso (1511-1574), Bishop of Bitonto (1544-1574), will always be remembered because he opened the Council of Trent with one of his preachings. His books had an important diffusion in the Iberian Peninsula in the Modern Age. Nevertheless, we only know two translations of his preachings intoSpanish during this time, both related to Diego Sarmiento de Acuña (1567-1626), first Count of Gondomar. In this paper, we will analyze the reasonsof this fact and why this nobleman could be interested in these translations. We will do so usingthe catalogues of his library and his famous letters |
Cita | Maeso Fernández, E. (2019). Diego Sarmiento de Acuña (1567-1626), I conde de Gondomar, y la traducción al castellano de la obra de fray Cornelio Musso (1511-1574), obispo de Bitonto. Atalanta. Revista de las letras barrocas, 7 (1), 263-282. |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver | Descripción |
---|---|---|---|---|
142-Texto del artículo-988-1-1 ... | 2.669Mb | [PDF] | Ver/ | |