Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorMartínez Fraile, Cristinaes
dc.date.accessioned2018-01-10T10:26:43Z
dc.date.available2018-01-10T10:26:43Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationMartínez Fraile, C. (2015). La accesibilidad lingüística en el ámbito sanitario público de Andalucía. Posibilidades de intermediación en el contexto hispano-alemán. Magazin, 23, 32-39.
dc.identifier.issn1136-677Xes
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/68601
dc.description.abstractLa cobertura sanitaria para el ciudadano extranjero es un derecho garantizado por la Unión Europea y esta comienza por contar con una adecuada información en su lengua materna. Analizando el sistema de garantía social sanitaria de Andalucía se advierte que aunque la Junta dispone de medios que favorecen la accesibilidad lingüística del ciudadano extranjero (como el servicio de teletraducción de Salud Responde o los Paneles de Comunicación) existen carencias que quedan por cubrir. Centrado en el ciudadano de lengua alemana se pretende dar a conocer las diferentes posibilidades de acceso a la sanidad pública de Andalucía, los sistemas de intermediación lingüística disponibles así como la detección de aspectos mejorables para hacer de nuestro sistema sanitario un modelo completamente accesible.es
dc.description.abstractKrankenversicherung für ausländische Bürger ist ein von der Europäischen Union garantiertes Recht. Eine richtige Information in seiner Muttersprache zu bekommen ist eine Mindestanforderung. Anhand der Analyse des Gesundheitssystems in Andalusien wird deutlich, dass zwar verschiedene Mittel (als Salud Responde, und die Paneles de Comunicación) zu Diensten der ausländischen Bürger bereitgestellt werden, es aber immer noch Mängel gibt. Am Beispiel deutscher Patienten sollen Möglichkeiten zur Verbesserung der sprachlichen Kommunikation zwischen spanischem Gesundheitssystem und ausländischen Patienten gezeigt werden, um die Gesundheitsversorgung in Andalusien für alle zugänglich zu machen.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Sevillaes
dc.relation.ispartofMagazin, 23, 32-39.
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectCobertura sanitariaes
dc.subjectSistema de garantía social sanitariaes
dc.subjectAccesibilidad lingüísticaes
dc.subjectCiudadano extranjeroes
dc.subjectServicio de teletraducciónes
dc.subjectKrankenversicherunges
dc.subjectGesundheitssystemes
dc.subjectAusländische Bürgeres
dc.subjectGesundheitsversorgunges
dc.subjectTeletranslationes
dc.titleLa accesibilidad lingüística en el ámbito sanitario público de Andalucía. Posibilidades de intermediación en el contexto hispano-alemánes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemanaes
dc.relation.publisherversionhttp://magazin-aga.es/wp-content/uploads/2017/01/Accesibilidad-ling%C3%BCisitca.pdfes
dc.identifier.doi10.12795/mAGAzin.2015.i23.04es
idus.format.extent8 p.es
dc.journaltitleMagazines
dc.publication.issue23es
dc.publication.initialPage32es
dc.publication.endPage39es

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
La Accesibilidad Linguistica.pdf337.5KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional