Artículos (Filología Alemana)

URI permanente para esta colecciónhttps://hdl.handle.net/11441/10708

Examinar

Envíos recientes

Mostrando 1 - 20 de 156
  • Acceso AbiertoOtro
    Editorial: Sustainable Multilingualism, vol. 24
    (2024-05-25) Martos Ramos, José Javier; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana; Universidad de Sevilla. HUM851: Interculturalidad. Lenguas y literaturas europeas
  • Acceso AbiertoOtro
    Discussion Paper on the implemention of cross-cutting issues in teacher education
    (2023-12-19) Martos Ramos, José Javier; Morato Agrafojo, Yolanda; Trapassi, Leonarda; Coronel Ortiz, Rosa María; Simmarano, Carmela; Rosal Bustamante, Inmaculada de la Luz; Díaz Prada, Elisa; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana; Universidad de Sevilla. Departamento de Filologías Integradas; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Inglesa; Universidad de Sevilla. HUM851: Interculturalidad. Lenguas y literaturas europeas
  • Acceso AbiertoArtículo
    El factor etimológico en la producción y en la traducción de expresiones equivalentes en alemán y español
    (Universidad de Córdoba, 2013) Martínez Fraile, Cristina; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    La relación establecida entre los elementos que constituyen la mayoría de las fórmulas fijas en una lengua es el resultado de una herencia popular y etimológica. Con el paso del tiempo ciertas construcciones adquieren un significado en bloque que, hoy día, podría catalogarse como connotativo. Pese a todo, resulta llamativo el hecho de que estas connotaciones no se restrinjan sólo a una lengua sino que se reproduzcan como calcos en dos lenguas tan distintas como el alemán y el español. En este sentido, se estima que es pertinente “regresar al origen” de las expresiones, basarse en datos etimológicos y en la historia de la lengua como métodos para justificar la producción de estas fórmulas fijas equivalentes en las distintas lenguas, en muchos casos también similares en sus enunciados. Conocer los cambios y las divergencias en su formulación es especialmente importante en la traducción de estas unidades de una lengua a otra.
  • Acceso AbiertoArtículo
    “Nach einem andern Stern wollen”: Kafka y la búsqueda del yo judío
    (Universidad Complutense de Madrid: Servicio de publicaciones., 2024-10-18) Alemany Navarro, Pedro David; Lorente, Esther; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana; Universidad de Sevilla. HUM612: Literatura, Memoria e Identidad
    El presente artículo aborda la compleja relación de Franz Kafka con su identidad judía, explorando la intersección entre su biografía, escritos y contexto cultural. A través de su literatura personal, Kafka retrató la tensión entre la asimilación y la tradición, rebelándose contra la primera a través de una búsqueda de un ideal del yo judío en múltiples facetas de la judeidad: desde el yidishismo hasta el sionismo. Su búsqueda representó un desafío a la dinámica de la asimilación y fue un intento de emanciparse de la totalizante figura de su padre, Hermann, quien encarna las consecuencias de la asimilación en la autonarración de Kafka. La búsqueda del yo judío llevó a Kafka a enfrentar tensiones inherentes a la experiencia del antisemitismo, pero también al anhelo por una identidad estable que, al igual que muchos de sus contemporáneos, supuso la búsqueda de toda una vida.
  • Acceso AbiertoArtículo
    Marisa Siguan: 'La memoria de la violencia', Barcelona, Icaria editorial 2022 [Reseña]
    (Universidad de Barcelona: Facultat de Filologia, 2023-12) Alemany Navarro, Pedro David; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
  • Acceso AbiertoArtículo
    Las bruxas y sus herederas: mujeres de vida, de tierra y de muerte
    (Eikasía, 2024-05-05) Garay González, Paula; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    La figura de la bruxa, desde su origen histórico como depositaria de saberes y prácticas tradicionales hasta su revitalización en el movimiento neorrural contemporáneo, representa un enclave de gran significación cultural y un ejemplo paradigmático de la feminidad. Este artículo analiza la tríada cíclica y transformativa tierra-vida-muerte como punto interseccional en el que se sitúa la bruxa en la ruralidad. A través de entrevistas con mujeres (neor)rurales que se identifican con esta figura, desvelamos su importante labor social y el legado que deja en las comunidades campesinas como agente de cambio político, ecologista y feminista. La bruxa renace, pues, como una identidad rebelde y reivindicativa, desafiante del discurso hegemónico y luchadora por la diversidad y la simbiosis con la naturaleza. Este estudio propone (re)consideraciones que invitan a no estigmatizar los márgenes ni a sus habitantes, a deconstruir los discursos normativos y a redefinir los marcos de sentido y significado en los que clasificamos el conocimiento y a sus sujetos. En definitiva, la bruxa y su contexto rural se erigen como símbolos de diversidad, pluralidad y (trans)diferencia, fundamentales en la búsqueda de una sociedad más inclusiva y justa.
  • Acceso AbiertoArtículo
    Las preposiciones alemanas como portadoras de información léxica: una segmentación según criterios de autonomía léxica
    (Editorial de la Universidad de Sevilla, 2011) López-Campos Bodineau, Rafael de la Cruz; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    Las preposiciones alemanas son empleadas como introductoras de grupos nominales en el marco, fundamentalmente, de las funciones complemento circunstancial y complemento preposicional. En los casos en que aparecen como marcadoras de complementos circunstanciales suele atribuírseles una clara carga semántica en la medida en que establecer relaciones de oposición; y en los casos en que marcan funciones de complemento preposicional tienden a una mayor vacuidad léxica. En este articulo se trata de dejar constancia del hecho de que tanto en un caso como en el otro, es decir, tanto en el caso de la función complemento circunstancial como en el caso de la función complemento preposicional es posible establecer diversos niveles de lexicalización en virtud de los cuales tanto unas como otras pueden responder a formatos de tipo lexicalizado, semilexicalizado o no lexicalizado.
  • Acceso AbiertoArtículo
    Influencia del léxico afrikáans de origen neerlandés en el inglés de Sudáfrica
    (Editorial de la Universidad de Sevilla, 2012) Sánchez Romero, Francisco; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    En Sudáfrica conviven juntos desde el siglo XVIII el neerlandés y el inglés, formándose posteriormente una nueva lengua, el afrikáans, creada a partir del neerlandés mezclado con las aportaciones de las lenguas inglesa, malaya, portuguesa y las lenguas tribales. Aquí analizaré solamente los préstamos procedentes del afrikáans que se hayan registrado en la lengua inglesa y que tengan origen neerlandés. Me centraré en el marco histórico donde se desarrolla esta aportación del léxico afrikáans al inglés y en qué diferentes campos semánticos podemos clasificar dichos préstamos. Quiero llegar a la conclusión de qué campo semántico es el que ha influido más y cuál ha sido el grado de contacto entre el afrikáans y la lengua inglesa a partir del análisis del origen neerlandés de estas palabras.
  • Acceso AbiertoArtículo
    Spaanse vreemde woorden in het Nederlands periode 2000-2013. Aanvullingen op de Dikke Van Dale
    (Editorial de la Universidad de Sevilla, 2014) Sánchez Romero, Francisco; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    The purpose of this research is to look into the recent influence of Spanish, both peninsular and from the centre and south of America, (approximately 400 million native speakers altogether) on Dutch (23 million). Spanish foreign words will be analyzed according to the European historical-cultural method, this is, they will be dealt with within a historical frame (in this case from the year 2000). By creating a corpues of Spanish foreign words, I will try to clarify which are the most influential semantic fields on Dutch nowadays. From this division into semantic fields, it will be possible to see what kind of vocabulary has been influential and which has been the dregree of contact during the first thirteen years of 21st century.
  • Acceso AbiertoArtículo
    Las estructuras de dativo simpatético en lengua alemana: ¿dativo, o también ‘acusativo simpatético’?
    (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 2021-12-01) López-Campos Bodineau, Rafael de la Cruz; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    Con el presente trabajo se deja constancia de diversos modelos oracionales de los que nos valemos en la lengua alemana para poner de manifiesto acciones verbales vinculadas a partes del cuerpo, en el caso concreto en que esta aparece referenciada dentro del marco de un constituyente de tipo adverbial. Así, en el artículo se delimitan cuatro constantes o modelos sintácticos, dos integrados por dativo y dos por acusativo también como segundo actante, los cuales comparten características comunes, de tal modo que, partiendo del rol como ‘dativo posesivo’ que la gramática tradicional alemana le otorga a los dos modelos con dativo, muy especialmente al primero de ellos (NOM, AKK, ADV EST) en oraciones del tipo er klopft mir auf die Schulter, del mismo modo podríamos afirmar que los dos modelos con acusativo tendrían un carácter igualmente ‘posesivo’, y, así, sería posible hablar de un ‘acusativo simpatético’ en lengua alemana.
  • Acceso AbiertoArtículo
    La figura del perito acústico forense en el ámbito de la jurisdicción española
    (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva, 2023-09-14) García Antuña, María; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    El presente trabajo se enmarca en el desarrollo de la tesis doctoral La prueba de identificación de locutores en la jurisprudencia en España del programa de Doctorado en Ciencias Forenses de la Universidad de Alcalá. Con él, pretendemos acercarnos a la figura del perito experto en acústica forense en la jurisdicción española. Para ello, dividiremos el artículo en dos partes. En primer lugar, haremos una aproximación a la legislación vigente que rige esta figura en el ámbito penal, partiendo del concepto de prueba pericial, para, finalmente, en segundo lugar, definir el perfil formativo del perito titular acústico forense en España, destacando los servicios de peritajes de los laboratorios oficiales de la policía judicial y los realizados por lingüistas expertos vinculados al ámbito universitario.
  • Acceso AbiertoArtículo
    El valor neutralizador del movimiento en los preverbios separables del alemán: retroalteraciones de ADV DIR a ADV EST
    (Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna, 2023-12-10) López-Campos Bodineau, Rafael de la Cruz; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    En lengua alemana, la expresión de la direccionalidad en el marco de grupos preposicionales introducidos por alguna de las denominadas «Wechselpräpositionen» es llevada a cabo mediante la aplicación de un régimen de acusativo, a diferencia del régimen de dativo, que suele aludir a significados que expresan valor estático. En el caso de determinados verbos de desplazamiento, no obstante, el empleo de algún prefijo separable muy concreto puede anular este régimen de acusativo y, pese a mantenerse la relación de desplazamiento, reconvertirlo en dativo. Uno de los casos más claros de este fenómeno es la consignación en dativo y no en acusativo a la que tiende cualquier relación preposicional dependiente del verbo kommen siempre y cuando se trate de una de las antedichas «Wechselpräpositionen» (in die Stadt kommen > in der Stadt ankommen). Objetivo de este trabajo es estudiar los casos en que ello ocurre mediante la determinación de un corpus de trabajo y, asimismo, ver en qué medida este fenómeno puede resultar productivo en otros verbos alemanes.
  • Acceso AbiertoArtículo
    Caracterización acústica de róticas percusivas en posición intervocálica con fines forenses
    (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 2023-12-01) García Antuña, María; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    La lingüística forense es una rama de la lingüística aplicada que estudia la interfaz entre el lenguaje y el derecho, abarcando varios campos de estudio como la identificación forense de locutores, entre otros. Esta última es una de las ramas forenses que se enfrenta a dificultades metodológicas inherentes a su propio objeto de estudio: el habla, ya que se trata de una referencia biométrica sometida a numerosos factores de variabilidad (Delgado Romero, 2005: 117). Es por ello por lo que es necesario para el experto forense partir de estudios descriptivos de diferentes parámetros vocales que caractericen las poblaciones de referencia. De este modo, el objetivo fundamental de este artículo ha sido describir, en concreto, las consonantes róticas percusivas en posición intervocálica, centrándonos en el análisis de las variables sociolingüísticas.
  • Acceso AbiertoArtículo
    ¿La literatura como resistencia? Métodos productivo-creativos en la enseñanza literaria en una universidad en crisis
    (Universitat de València: Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació, 2023-12-21) Palma Ceballos, Miriam; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    El artículo ofrece una reflexión sobre el sentido y la necesidad de enseñar literatura en estos tiempos inestables de deterioro general de la docencia y caracterizados por un visible desprestigio de las humanidades. Y la conecta con la propuesta de introducir metodologías renovadoras que impliquen el ejercicio de la capacidad creativa de los alumnos con la producción-creación textual para la adquisición/profundización de competencias estético-literarias. En este sentido, se presentan y esbozan dos modelos destacados en la discusión teórica de la didáctica y en la práctica docente de la literatura en el ámbito germanoparlante desde los años 80: la enseñanza actuativa y productiva de la literatura y la escritura literaria.
  • Acceso AbiertoArtículo
    Caracterización de la terminología del sector de la marroquinería
    (Universidad de Alicante, Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2024-07-01) García Antuña, María; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    En el contexto actual de la actividad económica española, se ha observado un notable incremento en la realización de trabajos terminográficos plurilingües en diversos sectores artesanales e industriales. Este fenómeno se atribuye principalmente a la creciente demanda de comunicación internacional, derivada del incremento en las relaciones comerciales con otros países, lo que ha promovido el desarrollo de investigaciones colaborativas entre distintas áreas de conocimiento. Bajo este prisma multidisciplinar, se ubica la presente contribución, que trata de abordar la caracterización terminológica de la lengua de la marroquinería en español, como primer paso de un trabajo plurilingüe. Así, el objetivo principal ha sido el de describir, desde un punto de vista lexicogenético, el vocabulario de este sector artesanal en Ubrique. Para ello, hemos partido de una contextualización histórica y social de la actividad marroquinera en esta localidad gaditana, ya que esta ha desempeñado un papel histórico destacado como epicentro de la producción de artículos de piel, distinguiéndose por la excelencia y precisión de sus trabajos. Por otra parte, la base para la extracción de los aproximadamente 1 900 términos analizados ha sido un corpus textual monolingüe (español) y mixto compuesto por textos escritos y por textos orales de, aproximadamente, 580 000 palabras. Los resultados de este análisis nos muestran que el vocabulario de la marroquinería está marcado por lo artesanal y lo tradicional de su actividad, que apenas ha sufrido un desarrollo industrial importante, lo que implica, por un lado, la preservación de términos específicos relacionados con las técnicas artesanales del zapatero a lo largo del tiempo, y, por otro lado, la incorporación de términos más actuales en concordancia con la modernización de este sector artesanal. Esto se ha reflejado también en el ámbito lexicogenético, particularizado por la no relevancia de mecanismos formales tan recurrentes en otras lenguas científico-técnicas como la composición sintagmática o el acortamiento de palabras y por tratarse de un léxico cuya base es, ante todo, patrimonial, o está formado por préstamos tan arraigados en nuestra lengua y cultura que pasan desapercibidos para el lego en historia de la lengua.
  • Acceso AbiertoArtículo
    Aportaciones de la neurociencia cognitiva al aprendizaje de la L2 en el aula infantil. Estudio aplicado al alemán como lengua extranjera
    (Universidad de Vigo, 2019) Borrueco Rosa, María Ángeles; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    Las aportaciones de la neurociencia al conocimiento de los procesos de aprendizaje han generado una corriente cada vez más extendida de investigaciones que consideran los avances en el funcionamiento cerebral como fundamentales para el diseño de recursos metodológicos en el aula. La neuroeducación como ámbito interdisciplinar que aúna conocimientos neurocognitivos y didác-ticos para el desarrollo de dinámicas en el aula infantil, se presenta como el espacio idóneo para integrar aspectos nuevos como el funcionamiento de la memoria, los procesos atencionales o las emociones, que hasta el momento estaban excluidos de la didactización de procesos de enseñanza-aprendizaje. La neurociencia viene a demostrar de forma clara cuestiones ya asentadas desde la perspectiva didáctica y materializadas en recursos como las metodologías activas o el aprendizaje colaborativo. Aún se han de integrar aspectos endógenos al aprendizaje como la relevancia de los procesos emocionales en la percepción y procesamiento de los estímulos para que se produzca de forma efectiva el aprendizaje. El presente estudio recoge algunas de las aportaciones en torno a los fundamentos del aprendizaje desde la perspectiva neurocognitiva y plantea como objetivo consi-derarlos en la didáctica del alemán como lengua extranjera en el aula infantil
  • Acceso AbiertoArtículo
    Mediation, practice, and aisthesis: towards a culturalist approach to religion in the Post-Secular
    (Universidad de Valladolid, 2020) Alemany Navarro, Pedro David; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    The approach to contemporary articulations of religion is still problematic within the fields of literary criticism and cultural studies. Nevertheless, given the interdisciplinary aspiration of the latter, an amalgamation of research coming from the fields of philosophy, anthropology, and psychology of religion must find a proper place within any culturalist approach to religion. In this article, we lay out a set of semantics drawing from current research around religion and culture, with the goal of posing and answering the questions of why, how, and where to tackle religion in contemporary cultural forms. Overcoming classical tensions between the religious and the secular self, as well as the analyzer and the analyzed subject, we will detach our approach from any theological inquiry. However, by adhering to a broader understanding of the concepts of mediation and practice, we will also attempt to circumvent ideology-based obstacles that often surface in the study of the myriad ways in which contemporary authors navigate religion.
  • Acceso AbiertoArtículo
    La toponimia como elemento dilucidador de la presencia alemana en Sevilla
    (Bienza, 2023) Martínez Fraile, Cristina; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana
    El nombre o la denominación de un lugar es en muchas ocasiones un claro indicativo de las huellas que ha dejado una civilización en una región. Pero también, a veces,es la propia comunidad la que siente el deber de rendir homenaje a personajes o a hechos que pudieran estar vinculados al lugar por su proyección, por alguna hazaña, así como por cualquier otro motivo que mereciera un reconocimiento. En este estudio se persigue rescatar del callejero de la ciudad de Sevilla aquellos referentes que contienen una denominación vinculada a Alemania, a través de la que se presume el papel destacado que algunos personajes o entidades pudieron tener para la ciudad. Metodológicamente se tomará como fuente principal la base de datos digitalizada del Ayuntamiento de Sevilla, así como las ordenanzas municipales que regulan la rotulación de las calles.El estudio se abordará desde la toponimia que, como disciplina combinada con otras ramas del conocimiento, se centra en el análisis onomástico de los lugares. Estos fósiles lingüísticos arrojarán claves sobre las que se podrán reconocer aspectos de la cultura, de la historia y de las tradiciones que en algunos momentos de la historia fue germen de las relaciones hispano-alemanas.
  • Acceso AbiertoArtículo
    El pensamiento sistémico en la Teoría literaria alemana II
    (Universidad Complutense de Madrid, 2000) Maldonado Alemán, Manuel; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana; Universidad de Sevilla. HUM612: Literatura, memoria e identidad
  • Acceso AbiertoArtículo
    Traducir a Günter Grass
    (Universidad de Sevilla, 2005) Maldonado Alemán, Manuel; Universidad de Sevilla. Departamento de Filología alemana; Universidad de Sevilla. HUM612: Literatura, memoria e identidad
    Following a theoretical introduction to the specificity of the translation process, the difficulties in translating Günter Grass' narrative work into Spanish are analyzed concentrating on the difficulties in translating Ein weites Feld and Mein Jahrhundert.