Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorRuhstaller, Stefanes
dc.date.accessioned2015-11-24T11:11:01Z
dc.date.available2015-11-24T11:11:01Z
dc.date.issued1992es
dc.identifier.issn0212-0410es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/30959
dc.description.abstractLa transcripción más valiosa que se conserva del Diario del Primer Viaje colombino a América es la realizada por Bartolomé de las Casas. No obstante, la fidedignidad de esta transcripción es un problema muy discutido. Un elemento que puede ayudar a aproximarnos a esta cuestión son las apostillas, anotadas por el dominio, que acompañan en el manuscrito a los pasajes copiados y resumidos. A través de un análisis de los comentarios marginales se llega a una clasificación de éstos según la función (explicativa, moralizadora, de orientación y de crítica textual) que desempeñan dentro del texto y para la posterior reelaboración de la materia en la Historia de las Indias.es
dc.description.abstractLa transcription la plus précieuse du Journal de Bord du premier voyage en Amérique de Christophe Colomb est celle qui fut réalisée par Bartolomé de Las Casas. Et pourtant, la fidélité de cette transcription est un problème très discuté. Il y a un élément qui peut aider à nous approcher de cette question: c'est les commentaires, notés par le dominicain dans le manuscrit, au bord des passages copiés et résumés. À travers une analyse des commentaires, j'ai établi une classification de ceux-ci selon la fonction (explicative, moralisatrice, d'orientation et de critique du texte) remplie à l'intérieur du texte et pour la réélaboration postérieure de la matière dans VHistoria de las Indias.es
dc.description.abstractThe most valuable transcription of the Diary of Christopher Columbus' First Voyage to America is the one realised by Bartolomé de Las Casas. And yet, the fidelity of that transcription is a very controversial question. There is one element that may help us to solve this problem: the comments written by Las Casas at the margin of the manuscript. By means of these comments, we have established a classification according to their function (explanation, orientation, polemics, textual critics), as well within the text as for the reelaboration of the same matter in the Historia de las Indias.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Sevillaes
dc.relation.ispartofCauce, 14-15, 615-637es
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Españaes
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es
dc.subjectLa transcripción del Diario de a bordo por Las Casases
dc.subjectAnálisis de las apostillases
dc.subjectTipologíaes
dc.subjectFidedignidad de la transcripción lascasianaes
dc.titleBartolomé de las Casas y su copia del 'Diario de a Bordo' de Colón. Tipologia de las Apostillases
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literaturaes
dc.relation.publisherversionhttp://cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce14-15/cauce14-15_34.pdfes
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/30959

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
Bartolomé de las Casas y su copia ...1.243MbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España