Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorLópez Medina, Beatrizes
dc.creatorOtto, Anaes
dc.date.accessioned2023-11-14T08:27:06Z
dc.date.available2023-11-14T08:27:06Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationLópez Medina, B. y Otto, A. (2022). Profiling language assistants in the european context: features, roles, and functions in the 21st century. ELIA: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 22, 14-44. https://doi.org/10.12795/elia.2022.i22.02.
dc.identifier.issn1576-5059es
dc.identifier.issn2253-8283es
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11441/150593
dc.description.abstractIn the European context, language assistants (LAs) have been key actors in foreign language classes for over a century. Language assistants, nowadays considered a valuable resource for learners, work in similar contexts throughout the continent (schools, universities, language schools) and, theoretically, should perform the same roles in all host countries. In practice, however, the main features and expected roles might differ. The aim of this study is twofold: first, to compare functions of language assistants in four European countries (France, Italy, Spain, and Austria). To this end, guides published by the host countries and addressed to LAs were taken as a reference. Second, to highlight the features which better identify and define language assistants in Europe. For this analysis, a comparative crossnational study following the Grounded Theory approach with MAXQDA software was used. Findings indicate that language assistants are usually young people coming from different educational backgrounds who have received basic information about the host country as well as pedagogical and methodological issues. They are mainly considered as language and culture ambassadors who work in association with a mentor teacher or supervisor who leads the class. The study is hoped to contribute to the creation of a European profile in the 21st century useful for current and future language assistants and their supervisors, and also to policy makers in need to update guides addressed to this valuable asset.es
dc.description.abstractEn el contexto europeo, los auxiliares de conversación (LAs) han formado parte de las clases de lenguas extranjeras durante más de un siglo. Los LAs, considerados actualmente un valioso recurso para los estudiantes de idiomas, trabajan en contextos similares en todo el continente (colegios, universidades, escuelas de idiomas) y, en teoría, deberían desempeñar las mismas funciones en sus países de acogida. Sin embargo, en la práctica, las características principales y las funciones previstas pueden diferir según el país anfitrión. El objetivo de este estudio es doble: en primer lugar, comparar las funciones de los auxiliares de conversación entre cuatro países europeos (Francia, Italia, España y Austria). A tal efecto, se tomaron como referencia las guías publicadas en países anfitriones y dirigidas a los LAs. En segundo lugar, destacar las características que mejor identifican y definen a los auxiliares de conversación europeos. Para este análisis, se utilizó un estudio comparativo entre países siguiendo el enfoque de la Teoría Fundamentada con el software MAXQDA. Los resultados del análisis indican que los auxiliares de conversación proceden de diferentes entornos educativos y han recibido información básica sobre el país de acogida y sobre cuestiones pedagógicas y metodológicas. Se les considera principalmente embajadores de la lengua y la cultura de origen, y trabajan en asociación con un profesor mentor o supervisor que dirige la clase. Se espera que este trabajo contribuya a crear un perfil europeo del auxiliar de conversación en el siglo XXI, que resulte útil tanto para los auxiliares actuales como los de futuro y los responsables encargados de crear estas guías.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isoenges
dc.publisherUniversidad de Sevillaes
dc.relation.ispartofELIA: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 22, 14-44.
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectLanguage assistants’ roleses
dc.subjectForeign language teachinges
dc.subjectCulturees
dc.subjectEuropean linguistic policyes
dc.subjectRoles de los auxiliares de conversaciónes
dc.subjectEnseñanza de lengua extranjeraes
dc.subjectCulturaes
dc.subjectPolítica lingüística europeaes
dc.titleProfiling language assistants in the european context: features, roles, and functions in the 21st centuryes
dc.title.alternativehacia el perfil del auxiliar de conversación en el contexto europeo: características, roles y funciones en el siglo XXIes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.relation.publisherversionhttp://dx.doi.org/10.12795/elia.2022.i22.02es
dc.identifier.doi10.12795/elia.2022.i22.02es
dc.journaltitleELIA: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicadaes
dc.publication.issue22es
dc.publication.initialPage14es
dc.publication.endPage44es

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
2_López_Medina_&_Otto_1.pdf746.6KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional