- idUS
- Investigación
- Arte y Humanidades
- Filología Francesa
- Listar Filología Francesa por autor
Listar Filología Francesa por autor "Bruña Cuevas, Manuel"
Mostrando ítems 41-60 de 70
-
Ponencia
La literatura en la enseñanza del francés en España durante los siglos XVI al XVIII
Bruña Cuevas, Manuel (1996) -
Tesis Doctoral
L’apprentissage de la prononciation française par les espagnols aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles
Viémon, Marc Abel (2016-02-26)La tesis doctoral titulada L’apprentissage de la prononciation française par les Espagnols aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles ...
-
Ponencia
Las mejoras aportadas a la traducción por el diccionario de Capmany (1805)
Bruña Cuevas, Manuel (1999) -
Ponencia
Metalexicografía francés- español
Bruña Cuevas, Manuel (2006) -
Capítulo de Libro
Ne croy pas toutes les diffames / Qu'aucuns livres dient des femmes. Defensa de la mujer por una escritora medieval
Bruña Cuevas, Manuel (Padilla Libros, 2002) -
Ponencia
Notas sobre las fuentes para el estudio de la gramática histórica
Bruña Cuevas, Manuel (1997) -
Artículo
El Nuevo diccionario francés-español y español-francés (1856) atribuido a Vicente Salvá
Bruña Cuevas, Manuel (Université Michel de Montaigne Bordeaux 3, 2006)La composición del Nuevo diccionario fr.-esp. y esp.-fr. de 1856 se basó fundamentalmente en tres diccionarios: el de ...
-
Artículo
Obras sobre la lengua francesa existentes en la Biblioteca del Monasterio de San Millán de la Cogolla (Siglos XVII y XVIII)
Bruña Cuevas, Manuel (Instituto de Estudios Riojanos, 2005)Dado el alto porcentaje de obras en francés de los siglos XVII y XVIII que se hallan en la biblioteca de San Millán, hemos ...
-
Ponencia
El primer diccionario francés-español con transcripción fonética (Cormon, 1800)
Bruña Cuevas, Manuel (2000) -
Artículo
La producción lexicográfica con el español y el francés durante los siglos XVI a XIX
Bruña Cuevas, Manuel (2008)Este estudio analiza la historia de la producción lexicográfica bilingüe y multilingüe que reúne la lengua francesa y la ...
-
Artículo
El Promptuario de Josep Broch en catalán, castellano y francés (1771)
Bruña Cuevas, Manuel (Francke Verlag, 2008) -
Ponencia
El "Promptuario trilingue" catalán-castellano-francés de Josep Broch (1771)
Bruña Cuevas, Manuel (Universitat de Lleida, 2009) -
Artículo
Rafael Reyes et ses dictionnaires français-espagnol et espagnol-français (1926-1928)
Bruña Cuevas, Manuel (Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde, 2016)Rafael Reyes (1879-1947) a publié un certain nombre de grammaires et d’anthologies pour l’enseignement de la langue ...
-
Artículo
Reedición del Tesoro de César Oudin: [reseña]
Bruña Cuevas, Manuel (Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española, 2017) -
Artículo
Reivindicación de la relevancia histórica de la parte español-francés (1728) del diccionario de Torre y Ocón
Bruña Cuevas, Manuel (De Gruyter, 2019)In this paper I claim the importance of the Spanish-French dictionary of Francisco de la Torre y Ocón (El maestro de las ...
-
Artículo
Réduction du système phonologique français. La perception du l palatal français par les hispanophones aux XIXe et XXe siècles
Bruña Cuevas, Manuel (2003)En français, la palatale /j/ s’est définitivement substituée à l palatal au cours du XIXe siècle. Au même moment, ce ...
-
Ponencia
Los saludos de Galván en la obra de Chrétien de Troyes
Bruña Cuevas, Manuel (1994) -
Artículo
La significación del diccionario de González de Mendoza (1761-1763) en la historia de la lexicografía bilingüe hispanofrancesa
Bruña Cuevas, Manuel (2019)Este trabajo pretende revalorizar la importancia del diccionario bilingüe (1761-1763) de González de Mendoza en la historia ...
-
Artículo
Sobre la historia de la enseñanza del francés a hispanohablantes
Bruña Cuevas, Manuel (2010-04)A propósito de la obra de Antonio Martínez González (ed.) Historia de las ideas lingüísticas: Gramáticos de la España meridional (Frankfurt am Main, Peter Lang, 2009)
-
Artículo
Sobre la historia de la traducción en España
Bruña Cuevas, Manuel (2011-04)A propósito de la obra de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.) Diccionario histórico de la traducción en España (Madrid, Gredos, 2009)