Repositorio de producción científica de la Universidad de Sevilla

Macbeth en el castillo de tela de araña. Akira Kurosawa

 

Advanced Search
 
Opened Access Macbeth en el castillo de tela de araña. Akira Kurosawa
Cites
Show item statistics
Icon
Export to
Author: Pérez, Raquel
Date: 2007
Published in: Revista Internacional de Comunicación Audiovisual, Publicidad y Literatura, 1 (5), 211-226.
Document type: Article
Abstract: Akira Kurosawa realizó una de las mejores adaptaciones de Macbeth al trasladar la acción original a las tradiciones del Japón feudal. Su habilidad como director y guionista tomaron los elementos clave de Shakespeare para que pudiera hablarse de Trono de sangre, como una obra japonesa sin romper la universalidad de William Shakespeare. El Macbeth nipón es ahora un samurái que se enfrenta al círculo del destino trágico bajo las claves del teatro Noh japonés. Akira Kurosawa’s Macbeth is one of the greatest adaptations of any Shakespeare’s plays. Throne of Blood, is not a simple adaptation, moreover Kurosawa deals with such a tragedy making if part of the Japanese tradition. From Scotland to Japan, Kurosawa nurtures this story with the Japanese culture, however Macbeth still remains our well-known Macbeth.
Cite: Pérez, R. (2007). Macbeth en el castillo de tela de araña. Akira Kurosawa. Revista Internacional de Comunicación Audiovisual, Publicidad y Literatura, 1 (5), 211-226.
Size: 209.2Kb
Format: PDF

URI: http://hdl.handle.net/11441/57812

This work is under a Creative Commons License: 
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

This item appears in the following Collection(s)