Show simple item record

dc.creatorHerrán Santiago, Andreaes
dc.date.accessioned2015-02-11T15:08:39Z
dc.date.available2015-02-11T15:08:39Z
dc.date.issued1990es
dc.identifier.issn0212-0410es
dc.identifier.otherhttp://institucional.us.es/revistas/cauce/13/art_4.pdfes
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/21800
dc.description.abstractCon este trabajo pretendemos poner de manifiesto cómo en una misma lengua, pero ordenando sus unidades de forma diversa, el resultado puede ser un texto poético o científico. Los textos en los que basamos nuestro estudio pertenecen: uno a la obra dramática, Amazonas en las Indias, (de la trilogía de los Pizarra) de Tirso de Molina, y el otro a la Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales que sirven en medicina, de Nicolás de Monardes, médico de/Sevilla (1574). Se trata en ambas obras d e la descripción del árbol de la canela.
dc.description.abstractTrough this study we intend to clarify how, by using the same language, but arranging its units different ways , it can turn out to be poetical or a scientific text. The text s on which we base our research are taken from: firstly from the dramatic work, Amazonas en las Indias, (from the trilogy of the Pizarro) by Tirso de Molina, and secondly from the Historia Medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales que sirven en Medicina, by Nicolás de Monardes, a doctor in Sevilla (1574). Both works deal with the description of the cinnamon tree.
dc.description.abstractAvec cet étude nous prétendons clarlfier comment avec une méme langue, mais en l'ordonnant ses unités d'une forme dlfferente, le resultat peut étre un text poétique ou scientifique. Les textes sur lesquels nous basons notre travail appartiennent: d'abord a un drame, Amazonas en las Indias, (de la trilogie des Pizarro) écrit par Tirso de Molina, et puis á Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales que sirven en Medicina, par Nicolás de Monardes, un médecin á Sevilla (1574). Dans les deux oeuvres ¡I s'agit de la description du cannelier.
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.relation.ispartofCauce, 1990, (13): 71-83es
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Españaes
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es
dc.subjectTextoes
dc.subjectestructuraes
dc.subjectestructur a superficiales
dc.subjectfonemaes
dc.subjectmonemaes
dc.subjectsintagmaes
dc.subjectoraciónes
dc.subjectclasemaes
dc.subjectvirtuemaes
dc.subjectparadigma y registroes
dc.subjectTextes
dc.subjectdeep structurees
dc.subjectsurface structurees
dc.subjectphonemees
dc.subjectmonemees
dc.subjectsyntagmaes
dc.subjectclausees
dc.subjectclassemees
dc.subjectvirtuemees
dc.subjectparadigm and registeres
dc.subjectTextees
dc.subjectstructure profondees
dc.subjectstructure superficillees
dc.subjectphonemees
dc.subjectsyntagmees
dc.subjectpropositiones
dc.subjectclassemees
dc.subjectvirtuemees
dc.subjectparadigme et registrees
dc.titleOrdenacion y Analisis de las Unidades Lingüisticas Como Diferenciadoras del Tipo de Mensaje: Poetico O Cientificoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/21800

FilesSizeFormatViewDescription
file_1.pdf3.114MbIcon   [PDF] View/Open  

This item appears in the following collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Except where otherwise noted, this item's license is described as: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España