dc.creator | Cifone Ponte, María Daniela | es |
dc.creator | Mora Guarín, Jaqueline | es |
dc.date.accessioned | 2023-11-14T08:22:58Z | |
dc.date.available | 2023-11-14T08:22:58Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | Cifone Ponte, M.D. y Mora Guarín, J. (2021). Inmigrant learners' cultural identities in the vocabulry input of EFL textbooks through prototypical associations. ELIA: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 21, 51-84. https://doi.org/10.12795/elia.2021.i21.03. | |
dc.identifier.issn | 1576-5059 | es |
dc.identifier.issn | 2253-8283 | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11441/150589 | |
dc.description.abstract | In recent decades, scholars’ attention has been focused on how the
target and source cultures can be integrated to EFL materials.
Despite significant progress in this respect, the source culture is still
considered as the predominant culture in a classroom, even in
countries where immigration is reaching unprecedented numbers
(Suárez Orozco, 2001; McKay, 2003). This poses some challenges for
selecting the vocabulary input for EFL materials and promoting
cultural diversity in the classroom. For this reason, since semantic
prototypes are anchored in the categorisation of mental lexicon
(Taylor, 1989; Aitchison, 2003), they may shed light on what cultural
words are being and should be integrated to EFL textbooks to foster
the integration and balance of predominant and non-predominant
cultures. This study aims to examine whether immigrant learners’
cultures are evidenced in the vocabulary input of two EFL textbooks
used in La Rioja, Spain; and to analyse if these cultural identities are
represented through prototypical associations by means of two
semantic categories: free-time activities and festivities. The results
suggest that (i) the target culture is pervasive while immigrant
students’ cultures are scarcely included in EFL materials; (ii) there
are similarities and differences regarding the cultural aspects drawn
through prototypical associations in the two EFL textbooks selected;
and (iii) the cultural identity aspects are scarce because most of the
vocabulary input of EFL textbooks is focused on the use of words
from the target language. The present study has implications for
textbooks publishers and multilingual learners as it provides
insights into the unbalanced cultural picture that EFL textbooks
draw through word associations. | es |
dc.description.abstract | En las últimas décadas, la integración de las culturas meta y origen
en los libros de texto de inglés como lengua extranjera (ILE) ha
recibido enorme atención académica. Sin embargo, a pesar de que
se han conseguido muchos avances en este respecto, la cultura
origen del alumno sigue siendo aquella que es más predominante
en el aula, incluso en aquellos países donde la inmigración ha
alcanzado cifras sin precedentes (Suarez Orozco, 2001; McKay,
2003). Esto plantea algunos desafíos a la hora de seleccionar el
vocabulario de los libros de texto y promover la diversidad en el
aula. Por esta razón, dado que los prototipos semánticos están
centrados en la categorización del léxico mental (Taylor, 1989;
Aitchison, 2003), pueden arrojar luz sobre qué palabras culturales se
están incluyendo y cuáles deberían de ser integradas en sus
contenidos para promover la integración y el equilibrio cultural.
Este estudio tiene como objetivo examinar si las culturas de los
estudiantes inmigrantes se evidencian en la enseñanza de
vocabulario de dos libros de texto de ILE utilizados en La Rioja,
España, y analizar si estas identidades culturales se representan a
través de asociaciones prototípicas mediante dos categorías
semánticas: actividades de tiempo libre y festividades. Los resultados
sugieren que: (i) la cultura meta es dominante, mientras que las
culturas de los estudiantes inmigrantes apenas se incluyen en los
materiales; (ii) hay similitudes y diferencias con respecto a los
aspectos culturales extraídos a través de asociaciones prototípicas en
los dos libros de texto seleccionados; y (iii) los aspectos de identidad
cultural son escasos debido a que la mayor parte del vocabulario de
los libros de texto de ILE se centra en la cultura meta. Este trabajo
tiene implicaciones para las editoriales y los estudiantes
multilingües, ya que proporciona información sobre el desequilibrio
cultural que se evidencia en los libros de ILE a través de asociaciones
de palabras prototípicas. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.language.iso | eng | es |
dc.relation.ispartof | ELIA: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 21, 51-84. | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Cultural vocabulary | es |
dc.subject | Immigrant EFL learners | es |
dc.subject | EFL textbooks | es |
dc.subject | Prototypical associations | es |
dc.subject | Multilingualism | es |
dc.title | Inmigrant learners' cultural identities in the vocabulry input of EFL textbooks through prototypical associations | es |
dc.title.alternative | Identidades culturales de estudiantes inmigrantes en el vocabulario de libros de texto de inglés a través de asociaciones prototípicas | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.relation.publisherversion | http://dx.doi.org/10.12795/elia.2021.i21.03 | es |
dc.identifier.doi | 10.12795/elia.2021.i21.03 | es |
dc.journaltitle | ELIA: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada | es |
dc.publication.issue | 21 | es |
dc.publication.initialPage | 51 | es |
dc.publication.endPage | 84 | es |