Article
Translating Fear in Border Spaces Antoni Muntadas´on Translation: Fear / Miedo / Jauf
Alternative title | Traducción del miedo en espacios fronterizos: La traducción de Antoni Muntadas: Fear / Miedo / Jauf |
Author/s | Vidal Claramonte, María Carmen África |
Date | 2021 |
Published in |
|
Abstract | El propósito de este artículo es analizar cómo los proyectos de Antoni Muntadas deconstruyen espacios controlados por los poderes económicos y políticos, por los medios de comunicación y por las organizaciones gubernamentales. ... El propósito de este artículo es analizar cómo los proyectos de Antoni Muntadas deconstruyen espacios controlados por los poderes económicos y políticos, por los medios de comunicación y por las organizaciones gubernamentales. La mayoría de sus proyectos se crean para un lugar concreto, espacios como la ciudad, espacios públicos y privados y espacios digitales. Este artículo examina aquellos proyectos de Muntadas que sacan a la luz asimetrías de poder en diversos espacios, para después fijarse en un espacio concreto, la frontera, tal y como aparece en dos proyectos, On Translation: Miedo/Fear, relativo a la frontera entre Estados Unidos y Mexico, y On Translation: Miedo/Jauf sobre la frontera entre España y Marruecos. Estos proyectos escudriñan cómo se sienten unos y otros, a ambos lados de la frontera, quienes son más vulnerables y quienes temen al extraño. The aim of this article is to show how Antoni Muntadas’ projects deconstruct the spaces controlled by economic powers, politicians, the media and government institutions. Most Muntadas’ projects are site-specific and, ... The aim of this article is to show how Antoni Muntadas’ projects deconstruct the spaces controlled by economic powers, politicians, the media and government institutions. Most Muntadas’ projects are site-specific and, therefore, focus on spaces like the city, public and private spaces or digital spaces. This article concentrates on those projects by Antoni Muntadas which show asymmetries of power in different spaces and moves on to focus on a concrete space, the border, in two projects: On Translation: Miedo/Fear, on the border between the United States and Mexico, and On Translation: Miedo/Jauf on the border between Spain and Morocco. These projects analyse how some people and others, those who are most vulnerable and those who are afraid of strangers, feel fear, depending on what side of the border they are on. |
Citation | Vidal Claramonte, M.C.Á. (2021). Translating Fear in Border Spaces Antoni Muntadas´on Translation: Fear / Miedo / Jauf. CRATER, Arte e historia, 1, 72-97. https://doi.org/10.12795/crater.2021.i01.05. |
Files | Size | Format | View | Description |
---|---|---|---|---|
18552-Texto del artículo-77016 ... | 1.825Mb | ![]() | View/ | |