Buscar
Mostrando ítems 51-60 de 139
Artículo
Innovación y cambio literario en "Nebeneinander" de Georg Kaiser
(Universidad Complutense de Madrid, 1996)
Artículo
Internet como herramienta en torno a la traducción al español de los productos turísticos alemanes
(Editorial Universidad de Sevilla, 2011)
The tourism sector requires a language full of neologisms, foreign words, loans and other words of new acquisition. The dictionaries, including electronic ones, are unable to pick up a large number of concepts, which ...
Artículo
La crisis de la literariedad y la interpretación literaria
(Universidad Complutense de Madrid, 2011)
Considerando el relativismo en la valoración del fenómeno literario, que ha dado lugar a la llamada crisis de la literariedad, y a partir de una crítica de las concepciones desarrolladas por la hermenéutica clásica y ...
Artículo
Artículo
Artículo
Extranjerismos alemanes en la lengua neerlandesa en el siglo XXI. Incorporaciones recientes al Dikke Van Dale
(UCOPress, 2014)
El alemán y el neerlandés comparten frontera tanto lingüística como geográfica en el continente. De ahí que en esta investigación se pretenda ver concretamente la reciente influencia de la lengua alemana, con alrededor ...
Artículo
"El baño" de Yoko Tawada [traducción]
(Universitat de Barcelona, 2008)
Artículo
Representaciones del orden en el caos: el escepticismo como condición previa al planteamiento de un pensamiento utópico
(Universidad de Córdoba, 2011)
En la novela Die Überläuferin, la escritora germana Monika Maron representa el orden imperante en la República Democrática Alemana a través de la proyección de un mundo caótico, antagónico y alternativo al socialista. De ...
Artículo
La retórica en el lenguaje publicitario alemán
(Universidad Complutense, 1996)