Artículo
La estética de la metapoesía en la qaṣīda panegírica de al-Mutanabbī a Abū al-Faḍl Aḥmad ibn cAbd Allāh
Título alternativo | The aesthetics of metapoetics in al-Mutanabbī's panegyric qaṣīda to Abū al-Faḍl Aḥmad ibn cAbd Allāh |
Autor/es | Vázquez, Miguel Ángel |
Fecha de publicación | 2017 |
Fecha de depósito | 2019-01-28 |
Publicado en |
|
Resumen | Este artículo presenta primero una traducción al castellano de un poema del poeta
árabe del siglo X Abū Ṭayyib Aḥmad ibn al-Ḥusayn al-Mutanabbī al-Kindī (mejor
conocido como al-Mutanabbī). El análisis del poema está ... Este artículo presenta primero una traducción al castellano de un poema del poeta árabe del siglo X Abū Ṭayyib Aḥmad ibn al-Ḥusayn al-Mutanabbī al-Kindī (mejor conocido como al-Mutanabbī). El análisis del poema está centrado en los elementos metapoéticos de que se sirve el poeta para dialogar con la tradición poética que le precede y consolidar su puesto como uno de los más importantes poetas árabes. ¿Cómo negocia el autor lo que el crítico estadounidense Harold Bloom llamó la “ansiedad de la influencia”? Al-Mutanabbī manipula el léxico y las imágenes poéticas más recurridas en la poesía árabe clásica para resolver la tensión existente entre inscribirse dentro de esa tradición pero al mismo tiempo crear un poema suficientemente original que lo distinga de esa tradición. El resultado es un poema que se vale del conocimiento que el lector ideal tiene de la poesía clásica árabe y que le permite al poeta evocar toda una situación poética en lugar de repetirla. This article presents first, a translation into Spanish of a poem by the 10 th century Arabic poet Abū Ṭayyib Aḥmad ibn al-Ḥusayn al-Mutanabbī al-Kindī (better known as al-Mutanabbī). The core of the analysis is the ... This article presents first, a translation into Spanish of a poem by the 10 th century Arabic poet Abū Ṭayyib Aḥmad ibn al-Ḥusayn al-Mutanabbī al-Kindī (better known as al-Mutanabbī). The core of the analysis is the identification of the metapoetic elements used by the poet in order to establish a dialogue with the poetic tradition that precedes him and to solidify his position as one of the most important Arabic poets. How does the author negotiate what the North American critic Harold Bloom called the “anxiety of influence? Al-Mutanabbī manipulates the lexicon as well as the most recurring imagery in classical Arabic poetry so as to resolve the existing tension between inscribing himself within that tradition and producing a poem original enough to stand out from it. The result is a poem that relies on the ideal reader’s knowledge of classical Arabic poetry which allows the poet to evoke an entire poetic situation instead of repeating it. |
Cita | Vázquez, M.Á. (2017). La estética de la metapoesía en la qaṣīda panegírica de al-Mutanabbī a Abū al-Faḍl Aḥmad ibn cAbd Allāh. Philologia hispalensis, 31 (2), 149-167. |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver | Descripción |
---|---|---|---|---|
17_Lit.pdf | 388.7Kb | [PDF] | Ver/ | |