Repositorio de producción científica de la Universidad de Sevilla

The head of the Verb+Noun compounds in the Romance languages

Opened Access The head of the Verb+Noun compounds in the Romance languages
Estadísticas
Icon
Exportar a
Autor: Schroten, Jan
Fecha: 2010
Publicado en: Iberia: An International Journal of Theoretical Linguistics, 2 (2), 85-98.
Tipo de documento: Artículo
Resumen: Verb+Noun compounds in Spanish and the other Romance languages have well-known curious properties: (i) lack of nominalizing affix on the Verb; (ii) obligatory presence of the Noun, interpreted as the direct object of the Verb; (iii) interpretation as referring to persons or instruments able to perform the action expressed by the transitive verb. Compounds are uncommon in the Romance languages, whereas they are common and very productive in the Germanic languages. Verb+Noun compounds, however, are hardly found in the Germanic languages. The "Minimalist" model adopted in the analysis will provide the basic explanation: Verb+Noun compounds reflect the most "basic" syntactic structure, which can be used by default as a lexical process in the Romance languages, where "real compounding", namely, the incorporation of the noun into the verb, does not occur. The basic syntactic-lexical process is completed by another default process: the Verb+Noun is a lexical predicate in need of...
[Ver más]
Los compuestos de verbo+sustantivo en español y el resto de lenguas románicas presentan unas propiedades particulares bien conocidas: (i) la falta de afijo sustantivante en el Verbo; (ii) la presencia obligatoria del Sustantivo, que se interpreta como objeto directo del Verbo ; (iii) su interpretación como referente de personas o instrumentos que pueden realizar la acción expresada por el verbo transitivo. Mientras que los compuestos no son muy comunes en las lenguas románicas, sí son muy comunes y productivos, en las lenguas germánicas. Los compuestos de Verbo+Sustantivo, en cambio, son muy escasos en las lenguas románicas. El modelo ‚Minimista‛ adoptado en el an{lisis proporciona la explicación básica a este contraste: los compuestos de Verbo+Sustantivo reflejan la estructura sintáctica más "básica" que se usa como proceso léxico 'por defecto' en las lenguas románicas, donde la 'verdadera composición', es decir, la incorporación del sustantivo al verbo, no es una opción...
[Ver más]
Os compostos Verbo+Nome em Espanhol e em outras línguas românicas apresentam propriedades curiosas já conhecidas: (i) ausência de afixo de nominalização no Verbo; (ii) presença obrigatória do Nome, interpretado como o objecto directo do Verbo; (iii) interpretação como referindo-se a pessoas ou instrumentos capazes de desempenhar a acção expressa pelo verbo transitivo. Enquanto os compostos são pouco comuns nas línguas românicas, estes são muito comuns e muito produtivos nas línguas germânicas. Os compostos Verbo+Nome, contudo, são dificilmente encontrados nas línguas germânicas. O modelo «Minimalista» adoptado na análise permitirá a explicação básica: os compostos Verbo+Nome reflectem a estrutura sintáctica mais «básica», que pode ser usada, por padrão, como um processo lexical nas línguas românicas, nas quais a «verdadeira composição», incorporação do nome no verbo, não ocorre. O processo sintáctico-lexical básico é completo por um outro processo padrão: o Verbo+Nome é u...
[Ver más]
Cita: Schroten, J. (2010). The head of the Verb+Noun compounds in the Romance languages. Iberia: An International Journal of Theoretical Linguistics, 2 (2), 85-98.
Tamaño: 549.9Kb
Formato: PDF

URI: https://hdl.handle.net/11441/72635

Ver versión del editor

Mostrar el registro completo del ítem


Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

Este registro aparece en las siguientes colecciones