dc.creator | Abeydeera, Ananda | es |
dc.date.accessioned | 2015-11-24T14:18:33Z | |
dc.date.available | 2015-11-24T14:18:33Z | |
dc.date.issued | 2009 | es |
dc.identifier.issn | 0210-7694 | es |
dc.identifier.issn | 2253-7686 | es |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11441/30998 | |
dc.description.abstract | Este ensayo se ocupa de la llegada a Roma de un cierto Rachias,
embajador de Taprobanê, según es narrado por Plinio. Querríamos
esclarecer algunos aspectos acerca del nombre Rachias, que podría ser
entonces el mismo que el Raki mencionado en las inscripciones de dos
cuevas en Sri Lanka. Es un nombre singalés que se refi ere a un importante
personaje contemporáneo de Claudio. Se puede, así, confi rmar, mediante
la confrontación con epígrafes singaleses, la historicidad del episodio que
Plinio había preservado. Así, examinando el origen singalés del nombre
damos valor a la narración de un historiador romano que la justifi ca.
Intentamos satisfacer nuestra deuda con Plinio refutando las acusaciones
dirigidas a él por algunos investigadores como Raschke, que dice que
Plinio es para el crédulo, acusándole de creer en historias de marinos y
presentándolas como verdaderos hechos históricos. Intentaremos, por un
lado, dar una interpretación de las fuentes epigráfi cas singalesas así como de
las crónicas que mencionan el envío de una embajada al país de los romanos
por el rey Bhâtikâbhaya; por otro lado, resaltar lo que está tras el nombre:
Rachias, citado por Plinio aludiendo a estas mismas inscripciones pétreas.
Como resultado podemos establecer una conexión entre los diferentes elementos, partiendo de los grafi ti bilingües descubiertos en el desierto
oriental de Egipto, que habían sido grabados por Paminis Heraklês Lysas,
liberto griego de Publius Annius Plocamus, cuyo nombre aparece en Plinio
en el mismo pasaje en el que se evoca al embajador Rachias. Se trata de
dar el valor apropiado a ese episodio, digno de interés en la historia de los
vínculos entre la Roma de los Césares y Sri Lanka. | |
dc.description.abstract | This essay is all about the arrival in Rome of a certain Rachias, an
ambassador from Taprobanê, as recounted by Pliny. We would still like
to clear up some facts about name Rachias which then, could be the same
as Raki mentioned in the cave inscriptions in Sri Lanka. It is a Sinhalese
name, indicating an important personage, the contemporary of Claudius.
One can thus confi rm, through a confrontation with Sinhalese epigraphs,
the historicity of the episode Pliny had preserved. Thus questioning the
Sinhalese origin of the name we will valorise the account of a Roman
historian justifying it. We will try to pay our debt to Pliny by refuting the
accusations directed at him by some scholars such as Raschke, saying that
Pliny is for the gullible, accusing him of believing in deep-sea yarns and
presenting them as truly historical facts. We shall try on the one hand, to
give an interpretation of Sinhalese epigraphic sources as well as chronicles
mentioning sending of an embassy to the country of the Romans by the
king Bhâtikâbhaya. On the other hand, to bring to the fore what lies behind
the name: Rachias, cited by Pliny alluding to these very rock inscriptions.
Following that, we could establish a connexion between the different
elements, starting with the bilingual graffi ti discovered in the eastern desert
of Egypt, which had been cut by Paminis Heraklêou Lysas, the Greek
freedman of Publius Annius Plocamus, whose name appears in Pliny in the
same passage in which he calls up the ambassador Rachias. It’s all about
giving the appropriate value to that episode worthy of interest in the history
of links between the Rome of Cesars and Sri Lanka. | |
dc.description.abstract | | |
dc.format | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Universidad de Sevilla | es |
dc.relation.ispartof | Habis, 40, 145-165 | es |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | es |
dc.title | Raki's mission to Romanukharatha: new evidence in favor of pliny's account of taprobanê, "N. H." 6.84-91 | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.relation.publisherversion | http://institucional.us.es/revistas/habis/40/art_11.pdf | es |
dc.identifier.idus | https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/30998 | |