Repositorio de producción científica de la Universidad de Sevilla

Notas para una biblioteca de traductores andaluces de impresos franceses

 

Advanced Search
 
Opened Access Notas para una biblioteca de traductores andaluces de impresos franceses
Cites
Show item statistics
Icon
Export to
Author: Ramírez Gómez, Carmen
Department: Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Francesa
Date: 2000
Published in: VII Coloquio APFUE (Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española) : Cádiz, 11-13 de Febrero de 1998 ( Vol.: 1 ). Pag: 435 - 446
ISBN/ISSN: 84-7786-635-X
Document type: Presentation
Abstract: Los archivos, colecciones y repertorios bibliográficos revelan una ininterrumpida actividad traductora tanto en la España barroca, ilustrada, en la realista y la liberal como en la modernista. Estas consultas ponen de manifiesto la existencia de varios corpus: traductores, autores de gramáticas de lengua francesa, bibliotecas y colecciones de traducciones, y traducciones en la prensa. El presente artículo se centra en el corpus de los traductores cuyo perfil biobibliográfico ilustramos para seis autores andaluces: para el siglo XVIII, el heterodoxo abate Marchena y el poeta José Antonio Porcél; para el siglo XIX, el excelso Maury y el cordobés Solís y para la primera mitad del siglo XX, el políglota gaditano Hermenegildo Giner de los Ríos y el universal Manuel Machado.
Size: 1.686Mb
Format: PDF

URI: http://hdl.handle.net/11441/17976

This work is under a Creative Commons License: 

This item appears in the following Collection(s)