Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorÁlvarez López, Cristóbal Josées
dc.date.accessioned2020-02-27T12:54:25Z
dc.date.available2020-02-27T12:54:25Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationÁlvarez López, C.J. (2018). La desfonologización de las vibrantes en el judeoespañol contemporáneo de Israel. Philologia Hispalensis, 32 (1), 15-29.
dc.identifier.issn1132-0265es
dc.identifier.issn2253-8321es
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11441/93704
dc.description.abstractEntre los estudiosos, la oposición fonológica entre la vibrante simple /ɾ/ y la vibrante múltiple /r/ es un tema controvertido. Teniendo en cuenta solo los textos escritos –donde rara vez aparecía una resh doble–, no es sencillo establecer si en el desarrollo histórico del judeoespañol se mantuvo esta oposición fonológica o si se dio un proceso de desfonologización en la lengua sefardí. Este artículo se centra en la descripción de la situación actual en lo que respecta a la desfonologización de las vibrantes en el judeoespañol contemporáneo de Israel. Para llevar a cabo mi análisis, tomo en consideración tanto textos escritos como orales. Por una parte, describo el uso del dígrafo <rr> en Aki Yerushalayim, una revista publicada en Israel desde 1979 hasta 2016 que se ha convertido en una referencia global del judeoespañol contemporáneo. Por otra parte, también analizo las realizaciones acústicas de la vibrante múltiple a través de varios espectrogramas extraídos de grabaciones orales de entrevistas a hablantes sefardíes que pude llevar a cabo durante una estancia de investigación en Israel.es
dc.description.abstractAmong scholars, phonological opposition between flap /ɾ/ and trill /r/ in Judeo-Spanish is an issue. Considering just written text –where double resh hardly ever appeared–, it is not easy to establish whether the historical development of Judeo-Spanish kept this phonological opposition or a process of defonologization took place in the Sephardic language. This paper focuses on describing the current situation about defonologization between flap and trill in contemporary Judeo-Spanish of Israel. To perform my analysis, I take in account written and oral texts. On the one hand, I describe the use of the digraph <rr> in Aki Yerushalayim, a magazine published in Israel from 1979 to 2016 that has become a global reference of the contemporary Judeo-Spanish. On the other hand, I analyse the acoustic performance of the trill phoneme through several spectrograms taken from recorded oral interviews to Sephardic speakers that I could carry out during a research stay in Israel.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Sevillaes
dc.relation.ispartofPhilologia Hispalensis, 32 (1), 15-29.
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectJudeo-Spanishes
dc.subjectJudeoespañoles
dc.subjectAki Yerushalayimes
dc.subjectFonéticaes
dc.subjectVibrante simple y vibrante múltiplees
dc.subjectEntrevistas oraleses
dc.subjectPhoneticses
dc.subjectFlap and trilles
dc.subjectOral interviewses
dc.titleLa desfonologización de las vibrantes en el judeoespañol contemporáneo de Israeles
dc.title.alternativeDefonologization between flap and trill in contemporary Judeo-spanish of Israeles
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.relation.publisherversionhttp://dx.doi.org/10.12795/PH.2018.v32.i01.02es
dc.identifier.doi10.12795/PH.2018.v32.i01.02es
idus.format.extent15 p.es
dc.journaltitlePhilologia Hispalensises
dc.publication.volumen32es
dc.publication.issue1es
dc.publication.initialPage15es
dc.publication.endPage29es

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
Alvarez Lopez - desfonologizac ...1.180MbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional