Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorAbeydeera, Anandaes
dc.date.accessioned2015-11-24T14:18:33Z
dc.date.available2015-11-24T14:18:33Z
dc.date.issued2009es
dc.identifier.issn0210-7694es
dc.identifier.issn2253-7686es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/30998
dc.description.abstractEste ensayo se ocupa de la llegada a Roma de un cierto Rachias, embajador de Taprobanê, según es narrado por Plinio. Querríamos esclarecer algunos aspectos acerca del nombre Rachias, que podría ser entonces el mismo que el Raki mencionado en las inscripciones de dos cuevas en Sri Lanka. Es un nombre singalés que se refi ere a un importante personaje contemporáneo de Claudio. Se puede, así, confi rmar, mediante la confrontación con epígrafes singaleses, la historicidad del episodio que Plinio había preservado. Así, examinando el origen singalés del nombre damos valor a la narración de un historiador romano que la justifi ca. Intentamos satisfacer nuestra deuda con Plinio refutando las acusaciones dirigidas a él por algunos investigadores como Raschke, que dice que Plinio es para el crédulo, acusándole de creer en historias de marinos y presentándolas como verdaderos hechos históricos. Intentaremos, por un lado, dar una interpretación de las fuentes epigráfi cas singalesas así como de las crónicas que mencionan el envío de una embajada al país de los romanos por el rey Bhâtikâbhaya; por otro lado, resaltar lo que está tras el nombre: Rachias, citado por Plinio aludiendo a estas mismas inscripciones pétreas. Como resultado podemos establecer una conexión entre los diferentes elementos, partiendo de los grafi ti bilingües descubiertos en el desierto oriental de Egipto, que habían sido grabados por Paminis Heraklês Lysas, liberto griego de Publius Annius Plocamus, cuyo nombre aparece en Plinio en el mismo pasaje en el que se evoca al embajador Rachias. Se trata de dar el valor apropiado a ese episodio, digno de interés en la historia de los vínculos entre la Roma de los Césares y Sri Lanka.
dc.description.abstractThis essay is all about the arrival in Rome of a certain Rachias, an ambassador from Taprobanê, as recounted by Pliny. We would still like to clear up some facts about name Rachias which then, could be the same as Raki mentioned in the cave inscriptions in Sri Lanka. It is a Sinhalese name, indicating an important personage, the contemporary of Claudius. One can thus confi rm, through a confrontation with Sinhalese epigraphs, the historicity of the episode Pliny had preserved. Thus questioning the Sinhalese origin of the name we will valorise the account of a Roman historian justifying it. We will try to pay our debt to Pliny by refuting the accusations directed at him by some scholars such as Raschke, saying that Pliny is for the gullible, accusing him of believing in deep-sea yarns and presenting them as truly historical facts. We shall try on the one hand, to give an interpretation of Sinhalese epigraphic sources as well as chronicles mentioning sending of an embassy to the country of the Romans by the king Bhâtikâbhaya. On the other hand, to bring to the fore what lies behind the name: Rachias, cited by Pliny alluding to these very rock inscriptions. Following that, we could establish a connexion between the different elements, starting with the bilingual graffi ti discovered in the eastern desert of Egypt, which had been cut by Paminis Heraklêou Lysas, the Greek freedman of Publius Annius Plocamus, whose name appears in Pliny in the same passage in which he calls up the ambassador Rachias. It’s all about giving the appropriate value to that episode worthy of interest in the history of links between the Rome of Cesars and Sri Lanka.
dc.description.abstract
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Sevillaes
dc.relation.ispartofHabis, 40, 145-165es
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Españaes
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es
dc.titleRaki's mission to Romanukharatha: new evidence in favor of pliny's account of taprobanê, "N. H." 6.84-91es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.relation.publisherversionhttp://institucional.us.es/revistas/habis/40/art_11.pdfes
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/30998

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
Rakis mission to Romanukharatha.pdf1.480MbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España