Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorTorres Calzada, Maria Katjiaes
dc.date.accessioned2023-10-23T15:07:15Z
dc.date.available2023-10-23T15:07:15Z
dc.date.issued2023-07-26
dc.identifier.citationTorres Calzada, M.K. (2023). Au coeur du harem, Roman marocain (1958) de Elisa Chimenti: el mestizaje lingüístico del diálogo cultural de las mujeres magrebíes. Atlante. Revue d'études romaines, 18. https://doi.org/10.4000/atlante.27737.
dc.identifier.issn2426-394Xes
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11441/149852
dc.description.abstractAnálisis de género de la escritura nómada de Elisa Chimenti en Au cœur du harem, Roman marocain (1958), la cual representa la superación de las fronteras lingüísticas, culturales y confesionales y la atención a la condición jurídico-social de las mujeres en islam. La obra permite tomar conciencia de la invisibilidad de las mujeres magrebíes que, pese a estar en la sombra, han contribuido de manera significativa al diálogo intercultural, en el espacio colonial europeo mediterráneo de los siglos XIX y XX, a través de la oralidad tradicional que expresa su mundo interior. Elisa Chimenti elige como lengua de expresión el lissan franji tangérois, un vehículo de transmisión e interpretación de todo tipo de situaciones privadas e informales donde las lenguas afloran, desvelando y desmitificando a la mujer y el harén.es
dc.description.abstractGender analysis of Elisa Chimenti's nomadic writing in Au cœur du harem, Roman marocain (1958), which represents the overcoming of linguistic, cultural and confessional borders and attention to the legal-social condition of women in Islam. The work makes it possible to become aware of the invisibility of North African women who, despite being in the shadows, have contributed significantly to intercultural dialogue, in the European Mediterranean colonial space of the 19th and 20th centuries, through the traditional orality that express your inner world. Elisa Chimenti chooses the lissan franji tangérois as her language of expression, a vehicle for transmission and interpretation of all kinds of private and informal situations where languages emerge, revealing and demystifying women and the harem.es
dc.description.abstractCette étude aborde une analyse de genre de l'écriture nomade d'Elisa Chimenti dans Au cœur du harem, roman marocain (1958). Cet ouvrage représente le dépassement des frontières linguistiques, culturelles et confessionnelles et il se penche sur la condition juridico-sociale de la femme dans l'Islam. Le roman permet de prendre conscience de l'invisibilité des femmes maghrébines qui, bien que dans l'ombre, ont largement contribué au dialogue interculturel, dans l'espace colonial méditerranéen européen des XIXe et XXe siècles, à travers l'oralité traditionnelle qui exprime leur monde intérieur. Elisa Chimenti choisit le lissan franji tangérois comme étant langue d'expression et vecteur de transmission et d'interprétation de toute sorte de situations privées et informelles où les langues émergent et dévoilent la femme et le harem.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent16 p.es
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversité de Lille (laboratoire CECILLE)es
dc.relation.ispartofAtlante. Revue d'études romaines, 18.
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectIslames
dc.subjectMaghrebes
dc.subjectlissan franjies
dc.subjectRoman marocaines
dc.subjectMoroccan noveles
dc.subjectElisa Chimenties
dc.titleAu coeur du harem, Roman marocain (1958) de Elisa Chimenti: el mestizaje lingüístico del diálogo cultural de las mujeres magrebíeses
dc.title.alternativeAu cœur du harem, Roman marocain (1958) by Elisa Chimenti : the mixed language in the cultural dialogue of the women in the Maghrebes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Filologías Integradases
dc.relation.publisherversionhttps://journals.openedition.org/atlante/27737es
dc.identifier.doi10.4000/atlante.27737es
dc.contributor.groupUniversidad de Sevilla. HUM 927: Investigación en Humanidades Digitales y Español de América (IHDEA)es
dc.journaltitleAtlante. Revue d'études romaineses
dc.publication.volumen18es

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
atlante-27737.pdf396.7KbIcon   [PDF] Ver/Abrir   Artículo original

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional