Artículo
Las expresiones estar + participio con el auxiliar en tiempos compuestos del español hablado en el dominio lingüístico catalán
Título alternativo | The expressions estar + participle with the auxiliary in compound tenses in Spanish spoken in the Catalan linguistic area |
Autor/es | Havu, Jukka |
Fecha de publicación | 2022 |
Fecha de depósito | 2023-05-23 |
Publicado en |
|
Resumen | En el español hablado en el área lingüística del catalán se encuentran usos en tiempos compuestos del auxiliar estar de la construcción estar + participio para denotar el propio evento en lugar del estado resultante de una ... En el español hablado en el área lingüística del catalán se encuentran usos en tiempos compuestos del auxiliar estar de la construcción estar + participio para denotar el propio evento en lugar del estado resultante de una acción acabada. Este uso, que se da con predicados resultativos télicos con objeto efectuado o cambio irreversible, es muy probablemente una interferencia del catalán donde el participio de ser y de (és)ser es estat. Estas construcciones, como p. ej. La casa ha estado restaurada en 1993, serían sin duda censuradas por la mayoría de los hablantes nativos de español, pero aparecen con relativa frecuencia en textos publicados en el área lingüística del catalán (sobre todo en Internet). La construcción estudiada pone de manifiesto la plurifuncionalidad gramatical de estar + participio y sirve de ejemplo ilustrativo del contacto de lenguas. Además, se encuentran ejemplos esporádicos también en textos latinoamericanos, lo cual podría estar relacionado con la extensión semántica de estar en detrimento de ser. In Spanish spoken in the Catalan-speaking regions there are uses in compound tenses of the auxiliary estar in the periphrasis estar + participle referring to the occurrence of an event instead of the resulting state of an ... In Spanish spoken in the Catalan-speaking regions there are uses in compound tenses of the auxiliary estar in the periphrasis estar + participle referring to the occurrence of an event instead of the resulting state of an accomplished action. This use, which is found with telic and resultative predicates with an effected object or denoting an irreversible change, is probably an interference from Catalan, where the participle of ser and (és)ser is estat. These constructions, La casa ha estado restaurada en 1993, would very probably considered to be incorrect by most native speakers of Spanish, but they can be found with certain frequency in texts published in Catalan-speaking regions. The construction under study illustrates, not only the plurifuncionality of the construction, but also the role of language contact. What is more, there are also sporadic examples of the construction in Latin-American texts, which might be related to the secular rivalry between ser and estar in Spanish. |
Cita | Havu, J. (2022). Las expresiones estar + participio con el auxiliar en tiempos compuestos del español hablado en el dominio lingüístico catalán. Philologia Hispalensis, 36 (1), 69-87. https://doi.org/10.12795/PH.2022.v36.i01.04. |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver | Descripción |
---|---|---|---|---|
Las expresiones estar + participio ... | 392.5Kb | [PDF] | Ver/ | |