dc.creator | Ma, Xinjie | es |
dc.creator | Villén Higueras, Sergio Jesús | es |
dc.date.accessioned | 2022-11-02T11:59:50Z | |
dc.date.available | 2022-11-02T11:59:50Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.citation | Ma, X. y Villén Higueras, S.J. (2022). El Quijote en China: el viaje cinematográfico de don Quijote por el jianghu. Trasvases entre la literatura y el cine, 4, 7-28. https://doi.org/10.24310/Trasvasestlc.vi4.14080. | |
dc.identifier.issn | e 2695-639X | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11441/138593 | |
dc.description | Trabajo vinculado al grupo de investigación «HUM-999: Metodologías y Herramientas para la Investigación sobre Cultura Visual (MHICV)» de la
Universidad de Málaga. | es |
dc.description.abstract | Han transcurrido más de
cien años desde que en 1918 se
introdujo El Quijote en China. Durante
este tiempo la obra maestra de
Cervantes dejó huella tanto en la
literatura china como en otras formas
artísticas. Tras examinar la recepción
de este clásico español en dicho país,
este trabajo centra su atención en la
película en 3D Biografía de un
espadachín caballeresco mágico: Tang Ji Ke
De (2010) de A Gan. El análisis
efectuado profundiza en las relaciones que establece esta producción
con las obras previas de los principales
cineastas, las reflexiones en la cultura
china en base al contexto histórico, los
nuevos significados a nivel narrativo,
la sinización de los rasgos y características de los personajes, las referencias intermediales y las hibridaciones de medios que presenta el film. | es |
dc.description.abstract | Over a hundred years have
passed since the arrival of Don Quixote
in China in 1918. During this time,
Cervantes’ masterpiece left its mark
on both the Chinese literature and
other artistic fields. Having reviewed
the reception of this classic in that
country, this work focuses on the 3D
film Don Quixote (2010) by A Gan. The
analysis carried out delves into the
relations that this production
establishes with the previous works of
the main filmmakers, the reflections
in the Chinese culture on the basis of
the historical context, the new
narrative meanings, the sinicization of
the characters’ features and characteristics, the intermedial references,
and the hybridizations between
different media presented in the film. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 22 p. | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Universidad de Málaga | es |
dc.relation.ispartof | Trasvases entre la literatura y el cine, 4, 7-28. | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | El Quijote | es |
dc.subject | Adaptación cinematográfica | es |
dc.subject | Cine y literatura | es |
dc.subject | Cine chino | es |
dc.subject | Cine 3D | es |
dc.subject | Wuxia y jianghu | es |
dc.subject | Sinización | es |
dc.subject | Don Quixote | es |
dc.subject | Film adaptation | es |
dc.subject | Cinema and literature | es |
dc.subject | Chinese cinema | es |
dc.subject | 3D film | es |
dc.subject | Wuxia and jianghu | es |
dc.subject | Sinicization | es |
dc.title | El Quijote en China: el viaje cinematográfico de don Quijote por el jianghu | es |
dc.title.alternative | Don Quixote in China: Don Quixote's Cinematic Journey Through Jianghu | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dcterms.identifier | https://ror.org/03yxnpp24 | |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Sevilla. Departamento de Comunicación Audiovisual, Publicidad y Literatura | es |
dc.relation.publisherversion | https://revistas.uma.es/index.php/trasvases/article/view/14080 | es |
dc.identifier.doi | 10.24310/Trasvasestlc.vi4.14080 | es |
dc.journaltitle | Trasvases entre la literatura y el cine | es |
dc.publication.issue | 4 | es |
dc.publication.initialPage | 7 | es |
dc.publication.endPage | 28 | es |