Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorMartínez Vázquez, Rafael es
dc.date.accessioned2014-11-26T13:27:31Z
dc.date.available2014-11-26T13:27:31Z
dc.date.issued2001es
dc.identifier.citationMartínez Vázquez, R. (2001). Sobre la distinción entre agente y causa en griego antiguo. Habis, 32, 639-657.es
dc.identifier.issn0210-7694es
dc.identifier.otherhttp://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/621985.pdfes
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/11996
dc.description.abstract1. Recientes estudios funcionales del continuum causa-agente ofrecen una definición de la distinción agente / causa sobre la base del rasgo + control, lo que lleva a una interpretación un tanto paradójica de algunos datos concretos: en una misma frase se caracteriza como portador de la función agente a un término cuyo sentido coincide con la definición de la causa prototípica y como portador de la función causa a un término cuyo valor coincide con la definición del prototipo de agente. El autor, tras rechazar la existencia de una función fuerza (1.1), hace ver que las definiciones dadas son poco plausibles (1.2). 2. Partiendo de esta situación, y desarrollando ideas publicadas en un trabajo anterior, el autor se replantea la definición de agente. 2.1. Resalta la importancia del concepto de ejecutor y analiza el papel de los conceptos de controlador y ejecutor en la delimitación del continuum intermediario-agente-causa. 2.2. Examina la confluencia entre agente y causa a partir de dos procesos (cognitivos): la expresión metonímica de causa con referencia a una entidad implicada en el hecho causante y la integración de hecho causante y hecho consecuente en un solo acto. 2.3. Defiende que la perspectiva no es indiferente a la caracterización gramatical de los prototipos agentivo y causal y se sugiere que las nociones de primer plano / segundo plano son esquemáticas de estas dos categorías. 3. Esta reinterpretación sugiere que el "agente" de la frase pasiva es concebido como causa más que como agente. 3.1. Hechos de coordinación muestran la confusión entre agente y causa en la frase pasiva. 3.2. Favorece esta interpretación así mismo la abundancia de metáforas locales que expresan el agente de predicación pasiva: todas ellas fueron, también, expresión de la causa.
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.relation.ispartofHabis, 32, 639-657.es
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Españaes
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es
dc.titleSobre la distinción entre agente y causa en griego antiguoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Filología Griega y Latinaes
dc.journaltitleHabises
dc.publication.issue32es
dc.publication.initialPage639es
dc.publication.endPage657es
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/11996

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
file_1.pdf797.4KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España