Mostrar el registro sencillo del ítem

Tesis Doctoral

dc.contributor.advisorCivil, Pierrees
dc.contributor.advisorMontero Delgado, Juanes
dc.creatorRoussiès, Josephes
dc.date.accessioned2021-08-06T10:57:04Z
dc.date.available2021-08-06T10:57:04Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationRoussiès, J. (2021). Cuando al espejo miras. Le madrigal poétique en Espagne entre 1550 et 1700. (Tesis Doctoral Inédita). Universidad de Sevilla, Sevilla.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11441/116663
dc.description.abstractÉtablissement et transcription d'un corpus du madrigal dans l’Espagne du Siècle d'Or depuis son apparition (ca. 1554) [vol. II] ; définition, analyse et mises en contexte diachronique et synchronique d'une forme poétique méconnue et généralement mal définie dans ses occurrences ibériques (Espagne castillanophone, pays catalans, Portugal) ; comparaison et analyse métrique du madrigal avec les formes classiques voisines (épigramme, 'silva', chanson pétrarquiste, 'lira', 'ballata') ; mise en perspective du madrigal au sein de l'œuvre lyrique de certains poètes canoniques de la période (Quevedo, Góngora, Cervantès, Lope de Vega), aux côtés d'autres aujourd'hui moins connus (Cetina, Alcázar, Soto de Rojas, Faria e Sousa, Violante do Céu, Pere Serafí, Francesc Fontanella) ou d’anonymes, en particulier dans les miscellanées collectives (cancioneros de varia poesía) ; place de la musique et examen du rapport texte-musique ; analyse d'un exemple de transfert culturel du modèle poétique italien et de ses modes de diffusion dans la péninsule ibérique à partir de la seconde génération pétrarquiste vis-à-vis de l’histoire du livre poétique à l’époque moderne (cercles de poètes ou de musiciens ; manuscrits et imprimés et leur transmission) ; étude des affects et du type d’expressivité propres à cette forme brève ('brevitas') [vol. I]. Indexation systématique des premiers vers, rubriques, thèmes et motifs, auteurs et acteurs concernés par la forme littéraire madrigal [vol. III].es
dc.description.abstractEsta tesis doctoral ha permitido establecer el corpus de los madrigales poéticos en la península ibérica desde su llegada de Italia a mitades del siglo XVI, pasando por su apogeo en la centuria siguiente y hasta algunas últimas y aisladas fuentes del primer tercio del siglo XVIII. Da acceso a estos poemas a través de una transcripción paleográfica y una codificación sistemática de los textos reunidos, procedentes de una extrema variedad y dispersión [vol. II]. En su primer volumen, el estudio propone, a partir de la práctica de los poetas observable en el corpus, una definición renovada de esta forma poética, que ha planteado muchas dudas críticas e imitativas hasta hoy (por ejemplo en la lexicografía o en la recuperación puramente connotativa del término que se observa en la poesía, tanto en francés como en castellano, desde finales del siglo XIX hasta hoy [anexos]). El límite de la relación entre la forma poética y el género musical homónimo igualmente formaba parte de las aclaraciones necesarias para entender el madrigal literario. En este trabajo se ofrece un amplio panorama que atiende a los grandes nombres de la literatura del período (Quevedo, Góngora, Lope, Cervantes, Calderón de la Barca) y a figuras secundarias del canon áureo (Cetina, Alcázar, F. de Figueroa, P. Espinosa, Pacheco, F.M. de Melo, Soto de Rojas, Salas Barbadillo, Bocángel, F. Fontanella, y otros), sin dejar de lado un conjunto de autores relevantes para nuestros estudios, aunque hoy menos estudiados (Ramírez Pagán, Pere Serafí, Faria e Sousa, Violante do Céu, Botelho de Oliveira, y otros). Dentro de dicho corpus cabe subrayar asimismo la importancia de un nutrido grupo de textos anónimos, recogidos entre las partituras y tablaturas musicales así como en los cancioneros de varias poesías manuscritos de finales del siglo XVI. Para hacer manejable esta cantidad de materias diversas, dispersas en las fuentes y la cronología estudiada, también fue imprescindible una indexación sistemática de los primeros versos (íncipit), de las rúbricas —ciertas o erróneas— utilizadas en los documentos originales, así como de los temas y motivos literarios recurrentes, de los autores de madrigales y de los actores relacionados con el tema [vol. III].es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent1711 p.es
dc.language.isofraes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleCuando al espejo miras. Le madrigal poétique en Espagne entre 1550 et 1700es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Literatura Española e Hispanoamericanaes
dc.date.embargoEndDate2028-05-21
dc.publication.endPage1711es

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
Roussies, Joseph tesis-V1.pdf4.972MbIcon   [PDF] Este documento no está disponible a texto completo   hasta el  2028-05-21 . Para más información póngase en contacto con idus@us.es.
Roussies, Joseph tesis-V2-t1.pdf4.522MbIcon   [PDF] Este documento no está disponible a texto completo   hasta el  2028-05-21 . Para más información póngase en contacto con idus@us.es.
Roussies, Joseph tesis-V2-t2.pdf3.203MbIcon   [PDF] Este documento no está disponible a texto completo   hasta el  2028-05-21 . Para más información póngase en contacto con idus@us.es.
Roussies, Joseph tesis-V3.pdf5.875MbIcon   [PDF] Este documento no está disponible a texto completo   hasta el  2028-05-21 . Para más información póngase en contacto con idus@us.es.
Roussies, Joseph errata-v2.pdf338.4KbIcon   [PDF] Este documento no está disponible a texto completo   hasta el  2028-05-21 . Para más información póngase en contacto con idus@us.es.

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional