Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorVitar Mukdsi, María Beatrizes
dc.date.accessioned2021-04-27T08:31:51Z
dc.date.available2021-04-27T08:31:51Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationVitar Mukdsi, M.B. (2014). Un testimonio a múltiples voces. La rendición de los malbalaes según la "Descripción Corográfica del Gran Chaco Gualamba", de Pedro Lozano. Corpus. Archivos virtuales de la alteridad americana, 4 (1), 1-32.
dc.identifier.issn1853-8037es
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11441/107897
dc.description.abstractA través del análisis de un fragmento de la crónica de Pedro Lozano, referida a la campaña del ejército colonial en las fronteras del Chaco en 1710, se trata de reflexionar sobre la producción de una fuente “indígena” en un contexto de guerra e interacciones fronterizas. El relato de Lozano sobre las capitulaciones celebradas entre los malbalaes y las huestes coloniales, reproduce una breve frase, escrita por el “cacique” del grupo, por la que este anunciaba su oferta de paz. A lo largo de estas notas, introducimos varios planteamientos que nos llevan a adelantar una primera conclusión: el carácter singular de la fuente, en la que se mezclan tradiciones hispánicas y la agencia indígena. En este sentido, el escrito del cacique puede ser considerado como resultado de los intercambios hispano-indígenas en las fronteras.es
dc.description.abstractThrough the analysis of a fragment of Pedro Lozano’ chronicle, dealing with the campaign of the colonial army on the Chaco’s border in 1710, we try to think about the production of a "indigenous" source in a context of war and borders contacts. Lozano’s narrative on the capitulations celebrated between the malbalaes and the colonial forces, reproduces a brief phrase written by the cacique of the group, for which this one announced his offer of peace. Along these following notes, we expose several considerations that lead us to advancing the first conclusion: the singular character of the source, in which mixed Hispanic traditions and indigenous agency. In this sense, the writing of the cacique may be considered as the result of the Hispanic-indigenous interactions on the boundaries.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent32 p.es
dc.language.isospaes
dc.relation.ispartofCorpus. Archivos virtuales de la alteridad americana, 4 (1), 1-32.
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectfronterases
dc.subjectcrónicas jesuitases
dc.subjectescritura indígenaes
dc.subjectfrontierses
dc.subjectjesuit chronicleses
dc.subjectindigenous writinges
dc.titleUn testimonio a múltiples voces. La rendición de los malbalaes según la "Descripción Corográfica del Gran Chaco Gualamba", de Pedro Lozanoes
dc.title.alternativeA testimony from multiple voices. The surrender of the malbalaes according to "Description Corográfica of Gran Chaco Gualamba", by Pedro Lozanoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Historia de Américaes
dc.relation.publisherversionhttp://dx.doi.org/10.4000/corpusarchivos.656es
dc.identifier.doi10.4000/corpusarchivos.656es
dc.journaltitleCorpus. Archivos virtuales de la alteridad americanaes
dc.publication.volumen4es
dc.publication.issue1es
dc.publication.initialPage1es
dc.publication.endPage32es
dc.identifier.sisius20804743es

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
Vitar_Mukdsi_testimoniomúltipl ...464.9KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional