Repositorio de producción científica de la Universidad de Sevilla

El andaluz y español de América en la distancia comunicativa. ¿Hacia una norma panhispánica?

Opened Access El andaluz y español de América en la distancia comunicativa. ¿Hacia una norma panhispánica?
Estadísticas
Icon
Exportar a
Título Alternativo: Andalusian and American Spanish in Situations of Communicative Distance. Towards one Single Panhispanic Norm?
Autor: López Serena, Araceli
Departamento: Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura
Fecha: 2011
Publicado en: Itinerarios, 14, 47-73
Tipo de documento: Artículo
Resumen: Como admite en algunas obras de su producción normativa más reciente la Asociación de Academias de la lengua española, “el español no es idéntico en todos los lugares en que se habla”. De hecho, “por su carácter de lengua supranacional, hablada en más de veinte países, el español constituye, en realidad, un conjunto de normas diversas”. Con todo, pese a las evidentes divergencias entre tales normas, se sostiene que, al mismo tiempo, todo el español comparte, no obstante, “una amplia base común: la que se manifi esta en la expresión culta de nivel formal, extraordinariamente homogénea en todo el ámbito hispánico, con variaciones mínimas entre las diferentes zonas, casi siempre de tipo fónico y léxico” (RAE 2005: xiv-xv). Entre estas “variaciones mínimas”, hay muchos rasgos que el andaluz, sobre todo occidental, comparte con el español de América; de ahí que se pudiera tener la tentación de conceder idéntico estatus a fenómenos comunes en cuanto a su manifestación material, má...
[Ver más]
As the Asociación de Academias de la lengua española states in some of its most recent normative publications, “Spanish is not identical in all the places it is spoken”. In fact, “due to its status as a supranational language, Spanish is really a cluster of diff erent norms”. However, it argues that despite the evident diff erences, all these diff erent norms share “a large common base: that which manifests itself in the formal register of educated speakers. Th is is extraordinarily homogeneous throughout the Spanish speaking world, as the variations between the diff erent geographical areas are minimal and are almost entirely phonetic or lexical” (RAE 2005: xiv-xv). Th ese ‘minimal diff erences’ include many characteristics that Andalusian, and above all western Andalusian, shares with American Spanish. It could be tempting to award the same status to such materially identical phenomena, especially considering that both varieties share a common past, and have experienced sim...
[Ver más]
Tamaño: 303.8Kb
Formato: PDF

URI: http://hdl.handle.net/11441/38223

Mostrar el registro completo del ítem


Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

Este registro aparece en las siguientes colecciones