Article
Determiners and relative clauses
Author/s | Benincà, Paola |
Publication Date | 2012 |
Deposit Date | 2018-04-13 |
Published in |
|
Abstract | In the present paper, I consider first the behaviour of singular
count nouns, showing that, in the limited set of contexts in which they are
found, a specific kind of modification is in many cases necessary. The
modification ... In the present paper, I consider first the behaviour of singular count nouns, showing that, in the limited set of contexts in which they are found, a specific kind of modification is in many cases necessary. The modification is represented by a variant of a kind defining relative clause. I briefly outline the main syntactic and semantic characteristics of kinddefining relatives; I then consider bare plural count nouns and singular mass nouns; I use the Left Dislocation construction as a test that permits us to explore the composition of the DP, and to localise the position of a silent operator. I show that, in this context too, the modifiers that permit the determiner to be omitted can be semantically interpreted as corresponding to a kind-defining relative. Finally, I examine the so-called partitive DPs introduced by di+article, which are often considered in the literature to be semantically equivalent to bare nouns, and I show that they are instead different, both semantically and syntactically; incidentally, this permits us to point out a minimal difference between French and Italian. En el presente artículo se trata primero el comportamiento de sustantivos singulares contables y se muestra que en el conjunto limitado de contextos en que estos aparecen, una clase de modificación específica es necesaria ... En el presente artículo se trata primero el comportamiento de sustantivos singulares contables y se muestra que en el conjunto limitado de contextos en que estos aparecen, una clase de modificación específica es necesaria en muchos casos. Esta modificación se representa mediante una variante de cláusula relativa definidora. Tras brevemente perfilarse las principales características sintácticas y semánticas de las relativas definidoras, se abordan los sustantivos plurales contables escuetos y los sustantivos no contables singulares. La construcción de dislocación a la izquierda se utiliza como diagnóstico para la exploración de la composición del SD, así como para la localización de la posición del operador nulo. Se muestra que, también en este contexto, los modificadores que permiten la omisión del determinante pueden recibir la interpretación semántica de una relativa restrictiva. Finalmente se examinan las estructuras conocidas como SDs partitivos introducidos por di+artículo, que han sido frecuentemente consideradas en la bibliografía como semánticamente equivalentes a sustantivos desnudos, y se muestra que en realidad son diferentes, tanto en el plano semántico como en el sintáctico. Además, esto nos permite señalar una mínima diferencia entre el francés y el italiano. No presente artigo, considero primeiro o comportamento de nomes contáveis singulares, demonstrando que, no número limitado de contextos em que surgem, um tipo específico de modificação é, em muitos casos, necessário. A ... No presente artigo, considero primeiro o comportamento de nomes contáveis singulares, demonstrando que, no número limitado de contextos em que surgem, um tipo específico de modificação é, em muitos casos, necessário. A modificação é representada por uma variante de uma oração relativa de tipo restritivo. Apresento brevemente as principais caraterísticas sintáticas e semânticas das relativas de tipo restritivo; considero, em seguida, nomes simples contáveis plurais e nomes massivos singulares; uso a construção da deslocação à esquerda como um teste que nos permite explorar a composição do DP e localizar a posição de um operador silencioso. Demonstro que, também neste contexto, os modificadores que permitem que o determinante seja omitido podem ser semanticamente interpretados como correspondendo a uma relativa de tipo restritivo. Finalmente, examino os chamados DPs partitivos introduzidos por di+artigo, que são frequentemente considerados na literatura como sendo semanticamente equivalentes aos nomes simples, e demonstro que, pelo contrário, eles são diferentes, quer semântica quer sintaticamente; incidentalmente, tal permite-nos destacar a diferença mínima entre o francês e o italiano. |
Citation | Benincà, P. (2012). Determiners and relative clauses. Iberia: An International Journal of Theoretical Linguistics, 4 (1), 92-109. |
Files | Size | Format | View | Description |
---|---|---|---|---|
229-680-1-SM.pdf | 314.6Kb | [PDF] | View/ | |