Buscar
Mostrando ítems 1-6 de 6
Trabajo Fin de Grado
El Haiku de Taneda Santouka: Dificultades de Traducción Y Belleza
(2021)
Con este trabajo tratamos de ofrecer una perspectiva diferente del haiku en general y de la obra particular de Taneda Santouka. Proporcionando al lector un abanico de traducciones complementarias, y un comentario de cada ...
Trabajo Fin de Grado
Haikus del desastre de Tōhoku: traducción y comentario
(2019)
Traducción desde el original japonés al español de una compilación de haikus recogidos por la autora Muyuzumi Madoka y comentario posterior de los mismos desde el punto de vista estructural y literario. Debido a la temática ...
Trabajo Fin de Grado
Estudio del haiku de Chiyo-ni
(2020)
Análisis y traducción de los haikus más famosos de la autora (haijin) Chiyo-ni, con apoyo en las autoras Patricia Donegan y Yoshie Ishibashi. A lo largo del documento se puede observar qué le hizo llegar a ser conocida en ...
Trabajo Fin de Grado
Tsuki mo mite: veinte poetas japonesas desde el siglo XVII hasta la actualidad
(2021)
El objetivo principal del presente Trabajo de Fin de Grado es la reivindicación del papel e importancia de las mujeres en la literatura y, particularmente, en el haiku, a través de la traducción, hasta ahora inédita en ...
Trabajo Fin de Grado
El Haiku a través del psicoanálisis: la importancia de una buena traducción e interpretación
(2023)
Este documento tiene como objetivo exponer y analizar la relación existente entre dos temas a priori tan distintos como el psicoanálisis y el haiku, todo ello con la traducción y la interpretación como piedra angular. ...
Trabajo Fin de Grado
El haiku de Den Sute-Jo
(2023)
Traducción y análisis de más de ochenta poemas de la haijin Den Sute-jo. Las traducciones han sido realizadas a partir del material recogido por la investigadora de literatura Toru Kobayashi, por la poetisa y profesora ...