Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorBravo-García, Evaes
dc.creatorCáceres Lorenzo, María Teresaes
dc.date.accessioned2016-04-25T08:59:50Z
dc.date.available2016-04-25T08:59:50Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationBravo-García, E. y Cáceres Lorenzo, M.T. (2014). Estrategias comunicativas y tipos documentales en la selección de voces amerindias en el siglo XVI (1518-1559). RILCE: Revista de filología hispánica, 30 (1), 86-110.es
dc.identifier.issn0213-2370es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/40364
dc.description.abstractDespués de la conquista del Caribe se abre el periodo de contacto de la lengua española con idiomas autóctonos consolidados, etapa en la que se va a dirimir la aclimatación lingüística en el continente americano. Esta aportación se centra en el análisis de una selección de obras correspondientes al periodo 1518-1559, elegidas en función de las siguientes variables: el grado de experiencia del autor en Indias y el uso de estrategias comunicativas desarrolladas en cada producción documental. La investigación se centra en el análisis cuantitativo de los vocablos incorporados en las crónicas, las tendencias observadas y su interpretación. Los tipos textuales generados evidencian una relación directa tanto con la incorporación de neologismos indígenas como con el marco de conocimientos del autor, a través del cual filtra su experiencia personal e incorpora las nuevas palabras.es
dc.description.abstractAfter the Caribbean Islands were conquered, there began a time of contact between the Spanish language and consolidated native languages, which would result in the linguistic settlement in the American continent. This paper focuses on the analysis of a selection of works dating between 1518 and 1559, and which have been selected on the basis of the following variables: the author’s level of experience in the Indies and the use of communicative strategies in each document. This study is centred on analyzing quantitatively the words included in the chronicles, the tendencies observed, and their interpretation. The resulting textual types show a direct relationship with both the addition of indigenous neologisms and the authors’ field of knowledge, through which they filter their personal experience and add the new words.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Navarraes
dc.relation.ispartofRILCE: Revista de filología hispánica, 30(1), 86-110es
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectIndoamericanismoses
dc.subjectCronistases
dc.subjectEspañol de Américaes
dc.subjectEstrategias comunicativases
dc.subjectTipología textuales
dc.subjectIndigenous Americanismses
dc.subjectChroniclerses
dc.subjectAmerican Spanishes
dc.subjectCommunicative Strategieses
dc.subjectText Typologyes
dc.titleEstrategias comunicativas y tipos documentales en la selección de voces amerindias en el siglo XVI (1518-1559)es
dc.title.alternativeCommunicative Strategies and Text Types in the Selection of Amerindian Voices in the 16th Century (1518-1559)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literaturaes
dc.relation.publisherversionhttp://dadun.unav.edu/handle/10171/36994es
idus.format.extent25 p.es
dc.journaltitleRILCE: Revista de filología hispánicaes
dc.publication.volumen30es
dc.publication.issue1es
dc.publication.initialPage86es
dc.publication.endPage110es
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/40364

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
201406 RILCE 30.1 (2014) -5.pdf306.2KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional