Show simple item record

dc.creatorSolsona Martínez, Carmenes
dc.date.accessioned2015-02-11T15:17:21Z
dc.date.available2015-02-11T15:17:21Z
dc.date.issued2007es
dc.identifier.issn1132-0265es
dc.identifier.otherhttp://institucional.us.es/revistas/philologia/21/3%20Carmen%20Solsona.pdfes
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/22523
dc.description.abstractEl objetivo de nuestra contribución es presentar un análisis del caudal lingüístico de un grupo de aprendices hispanohablantes de italiano/LE en la primera fase de su interlengua y en una prueba de producción escrita, centrándonos en el uso que hacen de las llamadas preposiciones propias del italiano. Para llevar a cabo el estudio, nos hemos basado en los métodos del Análisis de Errores y de la Interlengua, teniendo también presentes las observaciones del Análisis Contrastivo. Recogimos todas las frases en las que aparecía una preposición y también aquéllas en las que debería haber aparecido. Se analizaron los usos correctos, los usos incorrectos, las preposiciones más usadas y con qué valores, las preposiciones menos usadas, las nunca usadas, las preposiciones que ofrecían más dificultad, los errores cometidos en el empleo de cada preposición, los complementos que presentaban mayor porcentaje de error y las estrategias empleadas por los aprendices cuando carecen todavía de recursos en la lengua meta. De los resultados se extraen algunas conclusiones que pueden ser de utilidad para la práctica docente.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.relation.ispartofPhilologia Hispalensis, 2007, 21: 37-57es
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Españaes
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es
dc.subjectPreposicioneses
dc.subjectHispanohablanteses
dc.subjectAprendizaje de lenguases
dc.subjectInterlenguaes
dc.subjectEspañoles
dc.subjectItaliano lengua extranjeraes
dc.title¿Cómo se asimilan las preposiciones propias italianas? Acercamiento a la cuestión a partir del análisis del output de aprendices hispanohablantes de Italiano/le en la primera fase de su interlengua.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/22523

FilesSizeFormatViewDescription
file_1.pdf319.6KbIcon   [PDF] View/Open  

This item appears in the following collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Except where otherwise noted, this item's license is described as: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España