dc.contributor.editor | Eva Bravo-García | es |
dc.contributor.editor | Emilio J. Gallardo Saborido | es |
dc.creator | Rodríguez Manzano, Marta | es |
dc.date.accessioned | 2024-09-25T10:54:44Z | |
dc.date.available | 2024-09-25T10:54:44Z | |
dc.date.issued | 2015-11 | |
dc.identifier.citation | Rodríguez Manzano, M. (2015). Adivinanzas, refranes y trabalenguas en la enseñanza de ELE: posibilidades didácticas y recursos para aplicar en el aula. Marcoele. Revista de didáctica de la lengua extranjera, 21, 95-107. | |
dc.identifier.issn | 1885-2211 | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11441/162881 | |
dc.description.abstract | La lengua española cuenta con un gran número de adivinanzas, refranes y trabalenguas estrechamente vinculados a la cultura hispánica. Estas manifestaciones populares de tipo lúdico son herramientas didácticas muy rentables y tienen cada vez una mayor presencia en el aula de ELE. Además de transmitir valores propios de la idiosincrasia y cultura española, son excelentes recursos para iniciarse o ejercitarse en
el manejo de la lengua española, ya que contribuyen a ampliar el conocimiento léxico, estructuras sintácticas, figuras retóricas, etc. y mejoran el proceso enseñanza-aprendizaje de los alumnos extranjeros.
Por tanto, el objetivo del presente trabajo es mostrar las posibilidades didácticas de estas peculiares creaciones culturales, partiendo de trabajos y experiencias en las clases de ELE, así como de los resultados alcanzados y la valoración por parte del alumnado | es |
dc.description.abstract | The Spanish language has a large number of riddles, proverbs and tongue twisters closely related to Hispanic culture. These popular and ludic manifestations are very effective instructional materials and they are having a principal presence in the classroom of ELE. In addition to transmitting values of Spanish idiosyncrasies and culture, they are excellent resources to start or exercise in the management of the Spanish Language because they contribute to expand lexical knowledge, syntactic structures, rhetorical figures, etc. and they improve the teaching-Learning process of foreign students. Therefore, the objective of this paper is to show the didactic possibilities of these unique cultural creations, based on work and experiences in ELE classes, as well as the results achieved and evaluation by students | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 13 | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Universidad de sevilla | es |
dc.relation.ispartof | Marcoele. Revista de didáctica de la lengua extranjera, 21, 95-107. | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Didáctica | es |
dc.subject | Motivación | es |
dc.subject | ELE | es |
dc.subject | Rrecursos | es |
dc.subject | Actividades | es |
dc.subject | Didactics | es |
dc.subject | Motivation | es |
dc.subject | SFL | es |
dc.subject | Means | es |
dc.subject | Activities | es |
dc.title | Adivinanzas, refranes y trabalenguas en la enseñanza de ELE: posibilidades didácticas y recursos para aplicar en el aula | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Sevilla. Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura y Filologías Integradas | es |
dc.relation.publisherversion | https://marcoele.com/descargas/21/estereotipos.pdf | es |
dc.journaltitle | Marcoele. Revista de didáctica de la lengua extranjera | es |
dc.publication.volumen | 21 | es |
dc.publication.initialPage | 95 | es |
dc.publication.endPage | 107 | es |