dc.creator | Cabo González, Ana María | es |
dc.creator | Fernando Sedano, Paloma | es |
dc.creator | Mohamed Salem, Mila | es |
dc.date.accessioned | 2024-06-05T16:50:10Z | |
dc.date.available | 2024-06-05T16:50:10Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Cabo González, A.M., Fernando Sedano, P. y Mohamed Salem, M. (2020). El Kitab f l-šarab o Tratado sobre el vino de Abu Bakr Zakariya’ al-Raz . Estudio del manuscrito misceláneo n.º 5240 de la Biblioteca Nacional (España), edición y traducción de los folios 73r-82r (maqala primera, parte primera). Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 21 (51), 13-23. | |
dc.identifier.issn | 1537-1964 | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11441/159824 | |
dc.description.abstract | El objetivo de este trabajo es la edición árabe y, a partir de ella, la traducción al español de la primera
parte de la maqāla inicial del Kitāb fī l-šarāb o Tratado sobre el vino de al-Rāzī, obra estructurada en dos secciones: una primera, dedicada a la descripción de los beneficios y los perjuicios que produce el consumo del vino, y una segunda, que presenta las diferentes clases de vinos. El manuscrito del que hemos partido para llevar a cabo esta labor ha sido el n.º 5240 de la Biblioteca Nacional (España), volumen misceláneo compuesto por once tratados de muy diferentes extensiones cuyos
temas giran en torno a la medicina, la farmacología y la dietética. La totalidad de la obra se extiende a lo largo de catorce folios (fols. 73r-86v), y la parte que aquí nos ocupa está entre los fols. 73r-82r. | es |
dc.description.abstract | In this study, we present the Arabic editing and Spanish translation of part one of the first maqāla of the Kitāb fī l-šarāb or Treatise on wine by al-Rāzī, a work made up of two sections: the first section is devoted to
the description of the benefits and damages caused by wine consumption, and the second section presents the different types of wines. The manuscript on which we based our work was manuscript 5240 of the Spanish National Library, a miscellaneous volume made up of eleven treatises of very different lengths, with themes revolving around medicine, pharmacology, and dietetics. The entire work covers fourteen folios (ff. 73r–86v), and the part we are concerned with here is between folios 73r–82r. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines) | es |
dc.relation.ispartof | Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, 21 (51), 13-23. | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | al-Rāzī | es |
dc.subject | manuscrito | es |
dc.subject | medicina árabe medieval | es |
dc.subject | vino | es |
dc.subject | al-Rāzī | es |
dc.subject | manuscript | es |
dc.subject | medieval Arabic medicine | es |
dc.subject | wine | es |
dc.title | El Kitab f l-šarab o Tratado sobre el vino de Abu Bakr Zakariya’ al-Raz . Estudio del manuscrito misceláneo n.º 5240 de la Biblioteca Nacional (España), edición y traducción de los folios 73r-82r (maqala primera, parte primera) | es |
dc.title.alternative | The Kitāb fī l-šarāb or A treatise on wine by al-Rāzī. A study of miscellaneous manuscript no. 5240 of the Spanish National Library: editing and translation of folios 73r-82r (first maqāla, part one) | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Sevilla. Departamento de Filologías Integradas | es |
dc.journaltitle | Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción | es |
dc.publication.volumen | 21 | es |
dc.publication.issue | 51 | es |
dc.publication.initialPage | 13 | es |
dc.publication.endPage | 23 | es |