dc.creator | Castillo Carballo, María Auxiliadora | es |
dc.creator | García Platero, Juan Manuel | es |
dc.date.accessioned | 2023-09-06T07:52:41Z | |
dc.date.available | 2023-09-06T07:52:41Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.issn | 2571-0966 | es |
dc.identifier.issn | 1803-4136 | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11441/148661 | |
dc.description.abstract | It is difficult to distinguish between neological lexical units (those that have
a certain generalisation and durability) and temporary creations, since only with time will
it be possible to know whether or not they will be included in a general dictionary. In any
case, the different chronological, intuitive, and lexicographical parameters (to which
those of frequency and dispersion should be added) help to establish a delimitation. This
is applicable to both monolexematic and phraseological units. Sources based on the media
provide examples of neological units in general and phraseological units in particular;
that is the reason why the Neologisms Bank of the Cervantes Virtual Centre, which includes BOBNEO data, and the Antenario have been chosen for extracting the phraseological units not included in the Diccionario de la lengua española by the Royal Spanish Academy. The most representative ones have been selected in order to analyse their formal and
thematic predominance. The predominant neological phraseological units are formed by
a noun and an adjective or prepositional phrase. This is because most of the time they allude to individual realities. Logically, they are a testimony to sociopolitical and cultural
changes. The recent global pandemic has led to a considerable number of new phraseological units. In short, the monoverbal and multiverbal neoforms obey similar designative
motives, although in the phraseological units extracted from journalistic texts there is no
formal variability that shows the expressive capacities of the non-phraseological units. | es |
dc.description.abstract | Es difícil trazar la diferencia entre las unidades léxicas neológicas (las que poseen cierta generalización y perdurabilidad) y las creaciones pasajeras, pues solo con el
tiempo se podrá saber si se incluirán o no en un diccionario general. De todas formas, los distintos parámetros cronológico, intuitivo y lexicográfico (a los que habría que añadir los
de frecuencia y dispersión) ayudan a establecer una delimitación. Esto es aplicable tanto
a las unidades monolexemáticas como a las fraseológicas. Las fuentes basadas en los me dios de comunicación proporcionan ejemplos de las unidades neológicas en general y de
las fraseológicas en particular, por lo que hemos acudido al Banco de neologismos del
Centro Virtual Cervantes, que incluye los datos de BOBNEO, y al Antenario para extraer
las unidades fraseológicas no incluidas en la actualidad en el DLE y seleccionar las más
representativas para analizar su predominio formal y temático. Las unidades fraseológicas
neológicas predominantes están formadas por un sustantivo y un adjetivo o sintagma pre posicional. Esto se debe a que la mayor parte de las veces aluden a realidades individuales.
Lógicamente, son un testimonio de los cambios sociopolíticos y culturales. La reciente pan demia mundial ha propiciado un número considerable de nuevas unidades fraseológicas.
En definitiva, las neoformas monoverbales y pluriverbales obedecen a similares motivos
designativos, aunque en las unidades fraseólogicas extraídas de textos periodísticos no se
observa una variabilidad formal que muestre las capacidades expresivas que sí se reflejan
en la univerbalidad. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 14 p. | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Univerzita Palackého v Olomouci | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Neologismos | es |
dc.subject | Fraseología | es |
dc.subject | Corpus | es |
dc.subject | Lexicografía | es |
dc.subject | Periodismo | es |
dc.subject | Neologisms | es |
dc.subject | Phraseology | es |
dc.subject | Corpus | es |
dc.subject | Lexicography | es |
dc.subject | Journalism | es |
dc.title | Neoformas fraseológicas a partir del corpus Banco de neologismos del Centro Virtual Cervantes y Antenario | es |
dc.title.alternative | Phraseological neoforms from the Neologisms Bank corpus of the Cervantes Virtual Centre and Antenario | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dcterms.identifier | https://ror.org/03yxnpp24 | |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura | es |
dc.relation.publisherversion | http://romanica.upol.cz/artkey/rom-202301-0001_neoformas-fraseologicas-a-partir-del-corpus-banco-de-neologismos-del-centro-virtual-cervantes-y-antenario.php | es |
dc.identifier.doi | 10.5507/ro.2023.002 | es |
dc.journaltitle | Romanica Olomucensia | es |
dc.publication.volumen | 35 | es |
dc.publication.issue | 1 | es |
dc.publication.initialPage | 9 | es |
dc.publication.endPage | 21 | es |