Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorRodríguez Piedrabuena, Sandraes
dc.date.accessioned2023-07-20T11:35:25Z
dc.date.available2023-07-20T11:35:25Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.issnISSN 0213-2095es
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11441/148137
dc.description.abstractEste trabajo ofrece un análisis de cómo se distribuye la expresión deferente e insultante en virtud de tres ejes de cortesía lingüística: Hablante-Oyente, Hablante-Punto de referencia, Hablante-Testigos. En el siguiente ejemplo Teseo insulta al Heraldo en el eje Hablante-Testigo, hablando de él de forma insultante a un tercer participante: E .Supp.426-28: κομψός γ’ ὁ κῆρυξ καὶ παρεργάτης λόγων. Sí que es sofisticado el heraldo y artificioso de palabras. La escala, por un lado, en la expresión de insultos y, por otro, de la deferencia es inversa en relación a estos ejes. Así, es posible plantear un contínuum semicircular de in/sinceridad pragmática. El eje H-O es la zona más fluctuante para la expresión tanto deferente como insultante, ya que puede redundar en usos hiper- e infra-corteses. El eje H-T se presenta como el más potente tanto para la deferencia como para el insulto.es
dc.description.abstractThis paper provides an analysis of the distribution of deference and insults with regard to three linguistic politeness axes: Speaker-addressee, speaker-referent, speakerbystander. In the following example, Theseus insults the Herald in the speaker-bystander axis, since he abusively speaks of him to a third participant: E.Supp.426-28: κομψός γ’ ὁ κῆρυξ καὶ παρεργάτης λόγων. The herald is a real smart-alec and over-argumentative. The scale, on the one hand, of insulting and, on the other, of deference, works inversely. Therefore, a semi-circular continuum of pragmatic in-/sincerity is advanced. The S-addressee axis is the most unstable zone, both for the expression of deference and insults because it leaves way to over- and under-politeness, respectively. The S-bystander axis is more effective both for the expression of deference and for conveying insults.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent20 p.es
dc.language.isospaes
dc.publisherEuskal Herriko Unibertsitateaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectcortesía lingüísticaes
dc.subjectdeferenciaes
dc.subjectinsultoses
dc.subjectsuplicanteses
dc.subjectlinguistic politenesses
dc.subjectdeferencees
dc.subjectinsultses
dc.subjectsuppliantses
dc.titleEjes de cortesía lingüística en Eurípideses
dc.title.alternativeLinguistic Politeness Axes in Euripideses
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Filología Griega y Latinaes
dc.relation.publisherversionhttps://doi.org/10.1387/veleia.22353es
dc.identifier.doi10.1387/veleia.22353es
dc.journaltitleVeleiaes
dc.publication.issue39es
dc.publication.initialPage173es
dc.publication.endPage192es

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
ejes de cortesía lingüísitica ...829.4KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional