Mostrar el registro sencillo del ítem

Trabajo Fin de Grado

dc.contributor.advisorHaya, Vicentees
dc.creatorSantos Fernández, Albaes
dc.date.accessioned2022-04-04T09:48:42Z
dc.date.available2022-04-04T09:48:42Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationSantos Fernández, A. (2019). El proverbio japonés: el reflejo del aprecio japonés por la naturaleza en los Kotowaza. (Trabajo Fin de Grado Inédito). Universidad de Sevilla, Sevilla.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11441/131709
dc.description.abstractSe dice a menudo que la cultura japonesa siente un particular aprecio por la naturaleza, frecuentemente reflejado en sus artes, costumbres, folclore y proverbios. En esta tesis se estudian aquellos proverbios que reflejan este hecho, y que distingue al pueblo japonés. Los proverbios son una expresión humana, y una de las más valiosas fuentes de información sobre la mentalidad y cultura de un pueblo, y son parte de la tradición de una sociedad. Como cualquier otro elemento lingüístico, cargan de un gran contenido cultural que nos permiten aprender de las peculiaridades de cada cultura. Además, tales proverbios representan una realidad sociolingüística y una identidad lingüística única. Mientras, con los proverbios tratados, es posible conocer el por qué de esta armonía que siente el pueblo japonés por la naturaleza y cómo la representan.es
dc.description.abstractIt is often claim that Japanese culture feels a particular appreciation for nature, and it can be seen reflected in its arts, customs, folklore and proverbs. In this thesis those proverbs that reflect this fact are studied, and that distinguishes the Japanese people. Proverbs are a human expression, and one of the most valuable sources of information about the mentality and culture of a society, being also part of the tradition of a culture. Like any other linguistic element, they carry a great cultural contend that allow us to learn from the peculiarities of each culture. In addition, such proverbs represent a sociolinguistic reality and a unique linguistic identity. Meanwhile, with the proverbs discussed, it is possible to know the reason for this harmony that the Japanese people feel for nature and ho they represent it.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent56es
dc.language.isospaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectProverbioses
dc.subjectProverbses
dc.subjectNaturalezaes
dc.subjectNaturees
dc.subjectCultura japonesaes
dc.subjectSociolingüísticaes
dc.subjectIdentidades
dc.subjectJapanese peoplees
dc.subjectSociolinguistices
dc.subjectIdentityes
dc.titleEl proverbio japonés: el reflejo del aprecio japonés por la naturaleza en los Kotowazaes
dc.title.alternative日本のことわざ ことわざに反映された日本人の自然への感謝es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Filologías Integradases
dc.description.degreeUniversidad de Sevilla. Grado en Estudios de Asia Orientales
dc.publication.endPage56es

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
SANTOS FERNÁNDEZ, ALBA.pdf897.5KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional