Mostrar el registro sencillo del ítem
Artículo
La lengua, «pluma de scriviente ábil»: el Salterio traducido por Juan de Valdés del hebreo
dc.creator | Pons Rodríguez, Lola | es |
dc.date.accessioned | 2021-06-23T10:56:14Z | |
dc.date.available | 2021-06-23T10:56:14Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | Pons Rodríguez, L. (2021). La lengua, «pluma de scriviente ábil»: el Salterio traducido por Juan de Valdés del hebreo. Sefarad, 81 (1), 141-178. | |
dc.identifier.issn | 0037-0894 | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11441/114729 | |
dc.description.abstract | Obra tardía dentro de su producción, la traducción que Juan de Valdés hizo desde el hebreo de los Salmos incluye datos de notable relevancia para aumentar nuestro conocimiento sobre el uso que prescribía y que escribía este autor. En este trabajo nos ocuparemos de ello y estudiaremos la información que sobre el hecho de traducir da Valdés en las páginas introductorias de la obra, dedicada a Julia Gonzaga. Igualmente, ubicaremos el lugar que ocupa esta traducción dentro de la propia empresa traductológica valdesiana, que ya había traducido desde el griego algunas partes del Nuevo Testamento y algunas epístolas de san Pablo. Por último, se contrastará particularmente el uso lingüístico prescrito y descrito por Valdés en el Diálogo de la lengua y el utilizado por el mismo autor al traducir los Salmos. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 38 p. | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | CSIC | es |
dc.relation.ispartof | Sefarad, 81 (1), 141-178. | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Biblia | es |
dc.subject | traducción | es |
dc.subject | Diálogo de la lengua | es |
dc.subject | Salmos | es |
dc.subject | Historia de la lengua española | es |
dc.title | La lengua, «pluma de scriviente ábil»: el Salterio traducido por Juan de Valdés del hebreo | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dcterms.identifier | https://ror.org/03yxnpp24 | |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura | es |
dc.relation.publisherversion | https://doi.org/10.3989/sefarad.021-007 | es |
dc.identifier.doi | 10.3989/sefarad.021-007 | es |
dc.journaltitle | Sefarad | es |
dc.publication.volumen | 81 | es |
dc.publication.issue | 1 | es |
dc.publication.initialPage | 141 | es |
dc.publication.endPage | 178 | es |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver | Descripción |
---|---|---|---|---|
1158-Texto del artículo-1831-1 ... | 462.8Kb | ![]() | Ver/ | |