Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 70
Capítulo de Libro
Contextualisation socio-historique des grammaires et des dictionnaires franco-espagnols (XVIe-XVIIIe siècles)
(Universidad del País Vasco UPV/EHU, 2023)
Los diccionarios bilingües y las gramáticas para extranjeros son obras que, por su propia naturaleza, tienen por objetivo hacer más permeable una de las fronteras que siempre ha existido entre los pueblos: la diversidad ...
Artículo
El Nuevo diccionario francés-español y español-francés (1856) atribuido a Vicente Salvá
(Université Michel de Montaigne Bordeaux 3, 2006)
La composición del Nuevo diccionario fr.-esp. y esp.-fr. de 1856 se basó fundamentalmente en tres diccionarios: el de Capmany, el de Domínguez y el de Bescherelle. La influencia de estos dos últimos dificulta la asignación ...
Capítulo de Libro
Dos revistas en francés editadas en Sevilla por Vasseur-Carrier: Journal des Étrangers (1909) y Revista Franco-Española (1915)
(Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2009)
Adolphe Vasseur-Carrier, de origen francés, publicó en Sevilla dos revistas parcialmente redactadas en francés: el Journal des Étrangers y la Revista Franco Española. La Hemeroteca Municipal de Sevilla conserva, de la ...
Artículo
Le caractère didactique des dictionnaires bilingues franco-espagnols des siècles passés
(Nodus Publikationen, 2019)
Ce travail prétend démontrer un fait très souvent négligé : le caractère didactique qu’on a prioritairement attribué le long des siècles aux dictionnaires bilingues français-espagnol, au point que même leurs auteurs avaient ...
Artículo
Artículo
Sur les sources du dictionnaire français-espagnol de Francisco Sobrino
(Universidad de La Laguna, 2022)
Este artículo desmiente la opinión más generalizada hasta ahora sobre la fuente primordial de Francisco Sobrino para establecer los lemas de la parte francés-español de su Diccionario nuevo de las lenguas española y francesa ...
Ponencia
El "Promptuario trilingue" catalán-castellano-francés de Josep Broch (1771)
(Universitat de Lleida, 2009)
Capítulo de Libro
Veneroni en Espagne: l’Explicación de la gramática francesa (Madrid, 1728) d’Antoine Courville
(Legenda - Modern Humanities Research Association, 2018)
Nombreux sont les chercheurs qui ont mis en relief la grande influence du Maître italien (Paris, 1678) de Giovanni Veneroni (pseudonyme de Jean Vigneron, 1642-1708) sur la production grammaticale postérieure. Aux XVIIIe ...