NombrePliego Sánchez, Isidro
DepartamentoFilología Inglesa (Lengua Inglesa)
Área de conocimientoFilología Inglesa
Categoría profesionalProfesor Titular de Universidad
Correo electrónicoSolicitar
       
  • Nº publicaciones

    7

  • Nº visitas

    2364

  • Nº descargas

    17196


 

Artículo
Icon

Nueva traducción de los sonetos 91, 92 y 93 de W. Shakespeare al español. Sobre la aceptabilidad léxica y el uso de los procedimientos técnicos en la traducción de poesía

Pliego Sánchez, Isidro (Universidad de Córdoba, 2022)
El trabajo presenta una nueva traducción de los sonetos 91, 92 y 93 de William Shakespeare que supone una mejora de la ...
Tesis Doctoral
Tesis Doctoral
Icon

Estudio comparativo de métodos de corrección escrita: efectos en el aprendizaje de vocabulario jurídico en inglés como L2.

Ramírez Gálvez, Belén; Pliego Sánchez, Isidro (2015)
El aprendiz de una segunda lengua debe superar muchas barreras para llegar a dominarla. Una de las barreras es la utilidad ...
Tesis Doctoral
Tesis Doctoral
Icon

Traducción y Recepción de Walter Scott en España: Estudio descriptivo de las Traducciones de Waverley al Español

García González, José Enrique; Pliego Sánchez, Isidro; Toda Iglesia, Fernando (2005)
Artículo
Icon

La medida y la estrofa: correspondencias y consideraciones para la traducción poética inglés-español

Pliego Sánchez, Isidro (UMA Editorial, 1996)
Presentamos en este artículo un estudio de los sistemas métricos y tipos de estrofa comunes al español y al inglés. ...
Artículo
Icon

Notas sobre la traducción al español de River Runs Through It de Norman Maclean

Pliego Sánchez, Isidro; Escobar Montero, Manuela (1993)