Buscar
Mostrando ítems 1-5 de 5
Artículo
Una experiencia en el aula: edición y traducción del Kitab al-Yami` de Ibn al-Baytar. Capítulo de la letra àyn (1ª parte)
(Universidad de Cádiz, 2011)
Resultados de la experiencia de edición y traducción de un fragmento del Tratado de los simples medicinales de Ibn al-Bayṭār llevada a cabo por los estudiantes de la asignatura “Ciencia Árabe” del Área de Estudios Árabes ...
Artículo
Una experiencia en el aula: edición y traducción del Kitab al-Yami` de Ibn al-Baytar. Capítulo de la letra `ayn (2ª parte)
(Universidad de Cádiz, 2012)
Resultados de la experiencia de edición y traducción de un fragmento del Tratado de los simples medicinales de Ibn al-Bayṭār llevada a cabo por los estudiantes de la asignatura “Ciencia Árabe” del Área de Estudios Árabes ...
Artículo
El Kitāb al-Taŷribatayn ‘alà adwiyat Ibn Wāfid de Ibn Bāŷŷa y Sufyān al-Andalusī. Edición árabe y traducción al español de las letras ŷīm, ḥā’ y jā’
(Universidad Complutense de Madrid, 2015)
El Kitāb al-Taŷribatayn ‘alà adwiyat Ibn Wāfid, cuyos autores son Ibn Bāŷŷa y Sufyān al-Andalusī, es una obra farmacológica escrita en el siglo XII y de la que, hasta ahora, no se ha encontrado copia manuscrita alguna. Se ...
Artículo
Una experiencia en el aula: edición y traducción del Kitab al-Yami` de Ibn al-Baytar. Capítulo de la ta' (2ª parte)
(Universidad de Cádiz, 2010)
Resultados de la experiencia de edición y traducción de un fragmento del Tratado de los simples medicinales de Ibn al-Bayṭār llevada a cabo por los estudiantes de la asignatura “Ciencia Árabe” del Área de Estudios Árabes ...
Artículo
La ciudad de Sevilla como escenario: releyendo a Ibn Sahib al-Salat
(Universidad Complutense, 2016)
En este artículo se presenta una nueva versión de varios textos incluidos en al-Mann bi-l-Imāma de Ibn Ṣāḥib al-Ṣalāt. Los textos seleccionados se analizan desde los sutiles recursos literarios de su autor, desde las ...