Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 65
Artículo
El Nuevo diccionario francés-español y español-francés (1856) atribuido a Vicente Salvá
(Université Michel de Montaigne Bordeaux 3, 2006)
La composición del Nuevo diccionario fr.-esp. y esp.-fr. de 1856 se basó fundamentalmente en tres diccionarios: el de Capmany, el de Domínguez y el de Bescherelle. La influencia de estos dos últimos dificulta la asignación ...
Artículo
Del poema en prosa al relato poético
(Universidad de Murcia, 2005)
Tesis Doctoral
Realidad y fabulación de Sevilla a través de los textos de viajeros franceses del siglo XIX: Laborde, Mérimée, Gautier y Davillier
(2009-09-18)
Pasamos acto seguido a explicar el método empleado en nuestro trabajo y a describir de forma somera el contenido de los distintos epígrafes que conforman esta investigación. Este trabajo se halla articulado en torno a dos ...
Capítulo de Libro
Dos revistas en francés editadas en Sevilla por Vasseur-Carrier: Journal des Étrangers (1909) y Revista Franco-Española (1915)
(Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2009)
Adolphe Vasseur-Carrier, de origen francés, publicó en Sevilla dos revistas parcialmente redactadas en francés: el Journal des Étrangers y la Revista Franco Española. La Hemeroteca Municipal de Sevilla conserva, de la ...
Ponencia
El "Promptuario trilingue" catalán-castellano-francés de Josep Broch (1771)
(Universitat de Lleida, 2009)
Artículo
Un homenaje literario a Aubrey Beardsley
(Universidad de Cádiz, 2004)