Artículo
"Aún": valores y usos en textos de los siglos XIII-XVI
Autor/es | Márquez Guerrero, María Salud |
Departamento | Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura |
Fecha de publicación | 2007 |
Fecha de depósito | 2017-07-17 |
Publicado en |
|
Resumen | En un trabajo anterior («Todavía: valores y usos en textos de los siglos xii-xvi», Actas
del vi Congreso Internacional de Historia de la lengua española, Madrid, Arco/Libros, 2006)
planteé como hipótesis la existencia ... En un trabajo anterior («Todavía: valores y usos en textos de los siglos xii-xvi», Actas del vi Congreso Internacional de Historia de la lengua española, Madrid, Arco/Libros, 2006) planteé como hipótesis la existencia de una distribución entre estos dos adverbios. Parece incuestionable que los procesos de evolución semántica de ambos adverbios están interrelacionados. Todavía tenía entre sus usos un valor de afirmación de la pertinencia de la acción a pesar de las circunstancias. En estos contextos adversativo-concesivos comienza a desarrollar a mediados del xv su valor actual. En los primeros siglos del idioma, éste era expresado exclusivamente por aún. Ya en el siglo xiv aún va dejando a todavía la prioridad en la manifestación del valor modal que es propio de este último en nuestros días. Aún se especializa en la expresión de los valores aditivo e iterativo, y comparte con incluso la expresión de la adición con superación de límite o expectativa. Desde mediados del xv, la relación concesiva se expresa por aunque. Justo en estas fechas, todavía empieza a expresar el contenido modal que conserva hasta hoy In a previous work («Todavía: valores y usos en textos de los siglos xii-xvi», Actas del vi Congreso Internacional de Historia de la lengua española, Madrid, Arco/Libros, 2006) I raised as a hypothesis the existence of ... In a previous work («Todavía: valores y usos en textos de los siglos xii-xvi», Actas del vi Congreso Internacional de Historia de la lengua española, Madrid, Arco/Libros, 2006) I raised as a hypothesis the existence of a distribution between these two adverbs. It seems to be unquestionable that the processes of semantic evolution of both adverbs are interrelated. Todavía had among its uses a value of affirmation of the persistence of the action in spite of the circumstances. In these adversative-concessive contexts it began to develop in the middle of the xvth its current value. In the first centuries of the language, this was expressed exclusively by aún. Already in the xivth century aún it is leaving to todavía priority in the manifestation of the modal value that the latter adverb has today. Aún specializes itself in the expression of additive and reiterative values, and shares with incluso the expression of the addition with overcoming of limit or expectation. From the middle of the xvth, the concessive relation is expressed by aunque. Precisely in these dates, todavía begins to express the modal meaning that it preserves until today |
Cita | Márquez Guerrero, M.S. (2007). Aún: valores y usos en textos de los siglos XIII-XVI. Anuario de estudios filológicos, 30, 223-237. |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver | Descripción |
---|---|---|---|---|
Valores y usos.pdf | 181.9Kb | [PDF] | Ver/ | |