Artículo
El Nuevo diccionario francés-español y español-francés (1856) atribuido a Vicente Salvá
Autor/es | Bruña Cuevas, Manuel |
Departamento | Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Francesa |
Fecha de publicación | 2006 |
Fecha de depósito | 2015-06-02 |
Publicado en |
|
Resumen | La composición del Nuevo diccionario fr.-esp. y esp.-fr. de 1856 se basó fundamentalmente en tres diccionarios: el de Capmany, el de Domínguez y el de Bescherelle. La influencia de estos dos últimos dificulta la asignación ... La composición del Nuevo diccionario fr.-esp. y esp.-fr. de 1856 se basó fundamentalmente en tres diccionarios: el de Capmany, el de Domínguez y el de Bescherelle. La influencia de estos dos últimos dificulta la asignación a Salva de la autoría de la obra. También la dificulta la propia historia del diccionario. Pero el prestigio del nombre de Salva, aprovechado por ciertos intereses comerciales, llevó a que la obra acabara atribuyéndose indebidamente a este insigne lexicógrafo. |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver | Descripción |
---|---|---|---|---|
article_hispa_0007-4640_2006_n ... | 2.377Mb | [PDF] | Ver/ | |