Artículo
La lexicografía hispano-amerindia del siglo XVI
Autor/es | Hernández, Esther |
Fecha de publicación | 2008 |
Fecha de depósito | 2015-02-11 |
Publicado en |
|
Resumen | En este artículo se ofrece un catálogo descriptivo de los vocabularios españoles con las lenguas amerindias que fueron compilados por los misioneros lexicógrafos a lo largo del siglo XVI. Siguiendo un orden cronológico, ... En este artículo se ofrece un catálogo descriptivo de los vocabularios españoles con las lenguas amerindias que fueron compilados por los misioneros lexicógrafos a lo largo del siglo XVI. Siguiendo un orden cronológico, se da cuenta de todos los que se hicieron y se exponen sus características más importantes, con especial atención a la influencia que en ellos ejerció el Vocabulario español-latino (ca.1495) de Antonio de Nebrija. Se muestra, además, que la mayoría contiene neologismos interesantes para el estudio histórico del léxico del español en América. The present article offers a descriptive catalogue of bilingual vocabularies of Spanish and indigenous languages of America compiled by missionaries lexicographers throughout the 16th century. The vocabularies composed in ... The present article offers a descriptive catalogue of bilingual vocabularies of Spanish and indigenous languages of America compiled by missionaries lexicographers throughout the 16th century. The vocabularies composed in this period and their main features are analyzed in chronological order, paying special attention to the influence of the Vocabulario español-latino (ca.1495) by Antonio de Nebrija. Finally, it is also shown that most of the vocabularies record neologisms, which are of interest for the historical study of Spanish lexicon in America. |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver | Descripción |
---|---|---|---|---|
file_1.pdf | 348.7Kb | [PDF] | Ver/ | |