Show simple item record

Article

dc.creatorNavarro Antolín, Fernando
dc.creatorSolís de los Santos, José
dc.date.accessioned2015-12-15T10:00:03Z
dc.date.available2015-12-15T10:00:03Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationNavarro Antolín, F. y Solís de los Santos, J. (2014). La epístola latina en verso de Francisco Hernández a Benito Arias Montano (Madrid, Biblioteca del Ministerio de Hacienda, ms. FA 931). Myrtia: revista de filología clásica, 29, 201-245.es
dc.identifier.issn0213-7674es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/31956
dc.description.abstractEste artículo presenta la edición crítica, traducción y comentario de la epístola latina de 137 hexámetros que Francisco Hernández escribió a Benito Arias Montano. El Doctor Francisco Hernández (1515-1587) fue enviado a México como protomédico general de los dominios americanos de la Monarquía Hispánica por Felipe II para catalogar la flora de aquellos territorios, en lo que fue el primer estudio sistemático de Botánica y Farmacopea del Nuevo Mundo, pero cuando regresó a España después de siete años de investigaciones y andanzas, no se publicaron sus manuscritos y dibujos, perdiéndose después en su mayor parte. En aquellos momentos se escribieron estos versos latinos a Benito Arias Montano (1527-1598), que, según parece, ignoró esta petición de ayuda. Aun así, esta epístola mereció ser publicada con algunas enmiendas en la edición del resto de la obras de Francisco Hernández que realizó en el siglo XVIII Casimiro Gómez Ortega, botánico real y, consiguientemente, buen latinista. El comentario se centra en la crítica textual a partir de su manuscrito autógrafo, conservado en la Biblioteca Central del Ministerio de Hacienda, en Madrid, amén del contexto literario y otros aspectos socioculturales del humanismo científico español.es
dc.description.abstractThis paper offers a critical edition, Spanish translation and commentary of the Latin epistle of 137 hexameters that Francisco Hernández wrote to Benito Arias Montano. Dr Francisco Hernández (1515-1587) was sent to Mexico as chief physician for the Western domains of the Spanish Empire by King Philip II to catalogue the flora of those countries, in the earliest systematic study on Botany and Pharmacopoeia of the New World. However, when he returned to Spain after seven years of hazardous research, his handwritten notebooks and drawings were not published and later an important part of them was lost. In that crucial moment these Latin verses were written to Benito Arias Montano (1527-1598), who appears to have ignored this request for help. Even so, this epistle was included with some revisions in the eighteenth century edition of the rest of Francisco Hernández’s works by Casimiro Gómez Ortega, who was the royal botanist and, therefore, a good latinist. The commentary offered here is centred on textual criticism of this Latin epistle based on the autograph manuscript, which is held at Madrid, in the Central Library of the Ministerio de Hacienda, and deals with its literary context and some socio-cultural aspects of Spanish scientific Humanism.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Departamento de Filología Clásicaes
dc.relation.ispartofMyrtia: revista de filología clásica, 29, 201-245es
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectFrancisco Hernándezes
dc.subjectBenito Arias Montanoes
dc.subjectBotánicaes
dc.subjectFarmacopeaes
dc.subjectHumanistas españoleses
dc.subjectEdición crítica de textos latinoses
dc.subjectBotanyes
dc.subjectPharmacopoeiaes
dc.subjectSpanish Humanistses
dc.subjectLatin Textual Criticismes
dc.titleLa epístola latina en verso de Francisco Hernández a Benito Arias Montano (Madrid, Biblioteca del Ministerio de Hacienda, ms. FA 931)es
dc.title.alternativeFrancisco Hernández’s Latin Poetical Epistle to Benito Arias Montano (Madrid, Central Library of the Ministerio de Hacienda, ms. FA 931)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Filología Griega y Latinaes
dc.relation.projectIDFFI2011-29630es
dc.relation.projectIDFFI2012-35086es
dc.relation.projectIDHUM-7875es
dc.journaltitleMyrtia: revista de filología clásicaes
dc.publication.volumen29es
dc.publication.initialPage201es
dc.publication.endPage245es
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/31956

FilesSizeFormatViewDescription
217201-769361-1-SM.pdf3.212MbIcon   [PDF] View/Open  

This item appears in the following collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional