Artículo
Bartolomé de las Casas y su copia del 'Diario de a Bordo' de Colón. Tipologia de las Apostillas
Autor/es | Ruhstaller, Stefan |
Departamento | Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura |
Fecha de publicación | 1992 |
Fecha de depósito | 2015-11-24 |
Publicado en |
|
Resumen | La transcripción más valiosa que se conserva del Diario del Primer Viaje colombino a América es la realizada por Bartolomé de las Casas. No obstante, la fidedignidad de esta transcripción es un problema muy discutido. Un ... La transcripción más valiosa que se conserva del Diario del Primer Viaje colombino a América es la realizada por Bartolomé de las Casas. No obstante, la fidedignidad de esta transcripción es un problema muy discutido. Un elemento que puede ayudar a aproximarnos a esta cuestión son las apostillas, anotadas por el dominio, que acompañan en el manuscrito a los pasajes copiados y resumidos. A través de un análisis de los comentarios marginales se llega a una clasificación de éstos según la función (explicativa, moralizadora, de orientación y de crítica textual) que desempeñan dentro del texto y para la posterior reelaboración de la materia en la Historia de las Indias. La transcription la plus précieuse du Journal de Bord du premier voyage en Amérique de Christophe Colomb est celle qui fut réalisée par Bartolomé de Las Casas. Et pourtant, la fidélité de cette transcription est un problème ... La transcription la plus précieuse du Journal de Bord du premier voyage en Amérique de Christophe Colomb est celle qui fut réalisée par Bartolomé de Las Casas. Et pourtant, la fidélité de cette transcription est un problème très discuté. Il y a un élément qui peut aider à nous approcher de cette question: c'est les commentaires, notés par le dominicain dans le manuscrit, au bord des passages copiés et résumés. À travers une analyse des commentaires, j'ai établi une classification de ceux-ci selon la fonction (explicative, moralisatrice, d'orientation et de critique du texte) remplie à l'intérieur du texte et pour la réélaboration postérieure de la matière dans VHistoria de las Indias. The most valuable transcription of the Diary of Christopher Columbus' First Voyage to America is the one realised by Bartolomé de Las Casas. And yet, the fidelity of that transcription is a very controversial question. ... The most valuable transcription of the Diary of Christopher Columbus' First Voyage to America is the one realised by Bartolomé de Las Casas. And yet, the fidelity of that transcription is a very controversial question. There is one element that may help us to solve this problem: the comments written by Las Casas at the margin of the manuscript. By means of these comments, we have established a classification according to their function (explanation, orientation, polemics, textual critics), as well within the text as for the reelaboration of the same matter in the Historia de las Indias. |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver | Descripción |
---|---|---|---|---|
Bartolomé de las Casas y su copia ... | 1.243Mb | [PDF] | Ver/ | |