Search
Now showing items 1-10 of 11
Article
Breve historia de la lexicografía bilingüe española y alemana hasta el siglo XIX
(2008)
En este estudio presentamos una breve panorámica del camino trazado por aquellos autores que con sus obras materializaron su quehacer lexicográfico en español y alemán a lo largo de los siglos XVII, XVIII y XIX, convirtiéndose ...
Article
¿Tradición múltiple en la lexicografía vasco-latino-románica? Algunas notas sobre el componente fraseológico en diccionarios bilingües y trilingües de los siglos XVI al XVIII: de Nicolás Landuchio (1562) a José María Aizpitarte (c. 1785)
(2008)
El estrecho contacto de la lengua vasca con lenguas románicas a lo largo del tiempo ha tenido profundas consecuencias en el léxico e historiografía de ambos campos. El objeto del presente artículo es reconstruir de forma ...
Article
La lexicografía plurilingüe inglesa en los siglos XVI y XVII: los diccionarios de James Howell
(2008)
En este artículo estudiamos el desarrollo de la lexicografía inglesa de los siglos XVI y XVII y su relación con la española, francesa e italiana, especialmente con la primera. Hemos tomado los diccionarios políglotos de ...
Article
Lexicografía plurilingüe de los siglos XVI y XVII
(2008)
En este trabajo se da cuenta de un amplio número de textos lexicográficos plurilingües que se publican y reeditan, bajo diversos títulos –diccionarios, vocabularios, diálogos, nomenclaturas, etc. –, desde comienzos del ...
Article
Los diccionarios bilingües español-portugués desde el principio hasta el siglo XIX
(2008)
Enumeración y descripción de los diccionarios bilingües de las lenguas española y portuguesa.
Article
Los diccionarios español-árabe: más de cinco siglos de lexicografía bilingüe
(2008)
Síntesis panorámica sobre los diccionarios castellano-árabe de carácter histórico (s. XVI-XIX) y sobre sus autores. El estudio se inserta en su contexto histórico-cultural y socio-lingüístico. Se realiza una presentación ...
Article
La lexicografía hispano-amerindia del siglo XVI
(2008)
En este artículo se ofrece un catálogo descriptivo de los vocabularios españoles con las lenguas amerindias que fueron compilados por los misioneros lexicógrafos a lo largo del siglo XVI. Siguiendo un orden cronológico, ...
Article
La lexicografía entre el catalán y el castellano (XVI-XIX) y su proyección en el Diccionari de Pere Labernia
(2008)
La lexicografía bilingüe entre el catalán y el castellano se inicia durante el siglo XVI y progresa de forma constante hasta nuestros días. Su evolución refleja la situación sociolingüística del catalán. El Diccionari de ...
Article
La producción lexicográfica con el español y el francés durante los siglos XVI a XIX
(2008)
Este estudio analiza la historia de la producción lexicográfica bilingüe y multilingüe que reúne la lengua francesa y la española desde el siglo XVI hasta el XIX: diccionarios, vocabularios alfabéticos, nomenclaturas ...
Article
Origen y desarrollo positivo de la lexicografía bilingüe español-italiano (siglos XVI-XIX)
(2008)
La lexicografía bilingüe español-italiano tiene su origen a finales del siglo XV con el nacimiento de las lenguas vernáculas como vehículos eficientes de comunicación entre los pueblos. En primer lugar será en obras de ...