Article
Las preposiciones alemanas como portadoras de información léxica: una segmentación según criterios de autonomía léxica
Author/s | López-Campos Bodineau, Rafael de la Cruz |
Department | Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Alemana |
Publication Date | 2011 |
Deposit Date | 2024-09-03 |
Published in |
|
Abstract | Las preposiciones alemanas son empleadas como introductoras de grupos nominales en el marco, fundamentalmente, de las funciones complemento circunstancial y complemento preposicional. En los casos en que aparecen como ... Las preposiciones alemanas son empleadas como introductoras de grupos nominales en el marco, fundamentalmente, de las funciones complemento circunstancial y complemento preposicional. En los casos en que aparecen como marcadoras de complementos circunstanciales suele atribuírseles una clara carga semántica en la medida en que establecer relaciones de oposición; y en los casos en que marcan funciones de complemento preposicional tienden a una mayor vacuidad léxica. En este articulo se trata de dejar constancia del hecho de que tanto en un caso como en el otro, es decir, tanto en el caso de la función complemento circunstancial como en el caso de la función complemento preposicional es posible establecer diversos niveles de lexicalización en virtud de los cuales tanto unas como otras pueden responder a formatos de tipo lexicalizado, semilexicalizado o no lexicalizado. German prepositions are used to introduce nominal groups particularly in the framework of adverbials and prepositional complements. In those cases in which they function as markers of adverbials, they are often considered ... German prepositions are used to introduce nominal groups particularly in the framework of adverbials and prepositional complements. In those cases in which they function as markers of adverbials, they are often considered to have a semantic component to the extent that they set relationships of opposition; on the other hand, when they function as markers of prepositional complements, they tend to be more lexically empty. This article attempts to affirm that in both cases, it is possible to set different lexicalization levels depending on which, these markers can respond to lexicalized, semi-texicalized or non-lexicalized formats. |
Citation | López-Campos Bodineau, R. (2011). Las preposiciones alemanas como portadoras de información léxica: una segmentación según criterios de autonomía léxica. Futhark: revista de investigación y cultura, 6, 103-122. https://doi.org/10.12795/futhark.2011.i06.14. |
Files | Size | Format | View | Description |
---|---|---|---|---|
Las preposiciones alemanas como ... | 9.014Mb | [PDF] | View/ | |