Por motivos de mantenimiento se ha deshabilitado el inicio de sesión temporalmente. Rogamos disculpen las molestias.
Article
Cumplidos de mujeres universitarias en Quito y Sevilla: un estudio de variación pragmática regional
Alternative title | Compliments among female university students in Quito and Seville: A study in regional pragmatic variation |
Author/s | Placencia, María Elena
Fuentes Rodríguez, Catalina |
Department | Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura |
Publication Date | 2013 |
Deposit Date | 2021-04-27 |
Published in |
|
Abstract | Si bien los cumplidos han sido examinados extensamente en diferentes
idiomas, incluido el español, se ha prestado escasa atención al estudio de
variación interdialectal en la realización de cumplidos. Es esto lo que nos ... Si bien los cumplidos han sido examinados extensamente en diferentes idiomas, incluido el español, se ha prestado escasa atención al estudio de variación interdialectal en la realización de cumplidos. Es esto lo que nos interesa analizar en este trabajo al examinar cumplidos en dos variedades del español: español andino (Quito) y español de Andalucía (Sevilla). Así, el estudio se enmarca en el área de pragmática variacionista (Schneider y Barron, 2008). Más específicamente, con base en una muestra de 410 cumplidos que se obtuvieron empleando un cuestionario de construcción de diálogos (Schneider, 2005), analizamos similitudes y diferencias en la percepción de comportamiento apropiado al formular un cumplido entre mujeres universitarias en Quito y Sevilla. Como veremos, en cuanto a estrategias globales, en los dos contextos hay una preferencia clara por formulaciones directas, corroborando los resultados de estudios anteriores. Sin embargo, encontramos algunas diferencias tanto situacionales como socioculturales con respecto a las sub-estrategias empleadas en la realización del acto central. Identificamos también algunas diferencias en el empleo de mecanismos de modificación interna y actos de apoyo encaminados a realzar el cumplido. While compliments have been extensively examined in different languages, including Spanish, comparatively little attention has been paid to interlinguistic variation among varieties of the same language. This is what we ... While compliments have been extensively examined in different languages, including Spanish, comparatively little attention has been paid to interlinguistic variation among varieties of the same language. This is what we aim to explore in this paper by looking at compliments in two varieties of Spanish: Andean Spanish (Quito) and Andalusian Spanish (Seville). As such, our study is to be classified under the heading of variational pragmatics (Schneider & Barron, 2008). More specifically, on the basis of a sample of 410 compliments that were obtained by means of a dialogue construction questionnaire (cf. Schneider, 2005), we examine similarities and differences in female university students’ perception of appropriate behaviour in Quito and Seville when it comes to formulating compliments in a number of everyday situations. In terms of overall strategies, as we will illustrate, there is a clear preference for direct forms in both contexts, thus corroborating results from previous studies. However, there are some differences in terms of the sub-strategies employed across situations and across sociocultural contexts. There are also some differences in the use of internal modification mechanisms, in addition to supportive moves designed to strengthen the force of the compliments. |
Citation | Placencia, M.E. y Fuentes Rodríguez, C. (2013). Cumplidos de mujeres universitarias en Quito y Sevilla: un estudio de variación pragmática regional. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics, 1 (1), 100-134. |
Files | Size | Format | View | Description |
---|---|---|---|---|
Cumplidos de mujeres universitarias ... | 347.6Kb | [PDF] | View/ | |
This item appears in the following collection(s)
This document is protected by intellectual and industrial property rights. Without prejudice to existing legal exemptions, its reproduction, distribution, public communication or transformation is prohibited without the authorization of the rights holder, unless otherwise indicated.