NameBruña Cuevas, Manuel
DepartmentFilología Francesa
Knowledge areaFilología Francesa
Professional categoryCatedrático de Universidad
E-mailRequest
           
  • No. publications

    72

  • No. visits

    10006

  • No. downloads

    14264


 

Chapter of Book
Icon

Contextualisation socio-historique des grammaires et des dictionnaires franco-espagnols (XVIe-XVIIIe siècles)

Bruña Cuevas, Manuel (Universidad del País Vasco UPV/EHU, 2023)
Los diccionarios bilingües y las gramáticas para extranjeros son obras que, por su propia naturaleza, tienen por objetivo ...
Article
Icon

Sur les sources du dictionnaire français-espagnol de Francisco Sobrino

Bruña Cuevas, Manuel (Universidad de La Laguna, 2022)
Este artículo desmiente la opinión más generalizada hasta ahora sobre la fuente primordial de Francisco Sobrino para ...
Article
Icon

Les modèles orthographiques proposés aux apprenants espagnols du français au XVIIIe siècle

Bruña Cuevas, Manuel (2022)
Ce travail passe en revue les critères orthographiques proposés dans les grammaires du français publiées au XVIIIe siècle ...
Article
Icon

La variation graphique du français dans les dictionnaires français-espagnol des XVIIe et XVIIIe siècles

Bruña Cuevas, Manuel (ASOC PROFESORES FRANCES UNIV ESPANOLA-APFUE, 2021)
Desde el siglo XVI, la ortografía heredada del francés medio, fuertemente histórica y etimologista, estaba puesta en tela ...
Article
Icon

Les lignes thématiques principales dans les préfaces des dictionnaires bilingues franco-espagnols (XVIe-XIXe siècles)

Bruña Cuevas, Manuel (Klincksieck, 2020)
Dans cet article, nous analysons les visées des textes préliminaires des dictionnaires français-espagnol et espagnol-français ...
Article
Icon

Le caractère didactique des dictionnaires bilingues franco-espagnols des siècles passés

Bruña Cuevas, Manuel (Nodus Publikationen, 2019)
Ce travail prétend démontrer un fait très souvent négligé : le caractère didactique qu’on a prioritairement attribué le ...
Final Degree Project
Icon

Évolution des consonnes finales en français parlé et écrit

Morales Calcaño, Mª Luz; Bruña Cuevas, Manuel (2019)
Article
Icon

Reivindicación de la relevancia histórica de la parte español-francés (1728) del diccionario de Torre y Ocón

Bruña Cuevas, Manuel (De Gruyter, 2019)
In this paper I claim the importance of the Spanish-French dictionary of Francisco de la Torre y Ocón (El maestro de las ...
Article
Icon

La significación del diccionario de González de Mendoza (1761-1763) en la historia de la lexicografía bilingüe hispanofrancesa

Bruña Cuevas, Manuel (2019)
Este trabajo pretende revalorizar la importancia del diccionario bilingüe (1761-1763) de González de Mendoza en la historia ...
Chapter of Book
Icon

Veneroni en Espagne: l’Explicación de la gramática francesa (Madrid, 1728) d’Antoine Courville

Bruña Cuevas, Manuel (Legenda - Modern Humanities Research Association, 2018)
Nombreux sont les chercheurs qui ont mis en relief la grande influence du Maître italien (Paris, 1678) de Giovanni Veneroni ...
Article
Icon

Cartas del siglo XVI escritas por mujeres: sobre la obra de Eva Rich-Ponce, "Lettres des femmes de la famille Granvelle": [reseña]

Bruña Cuevas, Manuel (Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española, 2018)
Article
Icon

Las fuentes del diccionario hispanofrancés de González de Mendoza (1761-1763)

Bruña Cuevas, Manuel (Ediciones Complutense, 2017)
Las fuentes en que se inspiró González de Mendoza para componer su diccionario hispanofrancés (Madrid, 1761-1763) no se ...
Chapter of Book
Icon

Francisco Lafarga, presidente de la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española

Bruña Cuevas, Manuel; Alicia Piquer Desvaux (Edicions de la Universitat de Barcelona, 2017)
Article
Icon

Reedición del Tesoro de César Oudin: [reseña]

Bruña Cuevas, Manuel (Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española, 2017)
PhD Thesis
IconIcon

L’apprentissage de la prononciation française par les espagnols aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles

Viémon, Marc Abel; Bruña Cuevas, Manuel (2016)
La tesis doctoral titulada L’apprentissage de la prononciation française par les Espagnols aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles ...
Chapter of Book
Icon

Les sources du dictionnaire bilingue franco-espagnol de Francisco de la Torre y Ocón (el maestro de las dos lenguas 1728-1731)

Bruña Cuevas, Manuel (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones y Difusión Científica, 2016)
Article
Icon

La terminología gramatical del español y del francés

Bruña Cuevas, Manuel (Universidade Federal do Espírito Santo, 2016)
Article
Icon

Rafael Reyes et ses dictionnaires français-espagnol et espagnol-français (1926-1928)

Bruña Cuevas, Manuel (Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde, 2016)
Rafael Reyes (1879-1947) a publié un certain nombre de grammaires et d’anthologies pour l’enseignement de la langue française ...
Article
Chapter of Book
Icon

La traducción según los prólogos de los diccionarios francés-español (siglos XVI-XIX)

Bruña Cuevas, Manuel; Pinilla, Julia; Lépinette, Brigitte (Publicacions Universitat de València, 2015)
Article
Icon

Lexicografía hispanofrancesa de los siglos XVI y XVII

Bruña Cuevas, Manuel (2014)
Sobre la obra El arte de las palabras. Diccionarios e imprenta en el Siglo de Oro (Mérida, Editora Regional de Extremadura, 2010), de Luis Pablo Núñez.
Article
Icon

Jacqueline Lillo (éd.), Les best-sellers de la lexicographie franco-italienne. XVIe-XXIe siècle. Rome : Carocci editore, 2013, 236 p. ISBN 978-88-430-6399-4 [Reseña]

Bruña Cuevas, Manuel (Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde, 2014)
Article
Icon

Francisco Corona Bustamante: sus traducciones, diccionarios y demás obras (segunda parte)

Bruña Cuevas, Manuel (2014)
Corona Bustamante es el autor de un gran diccionario bilingüe francés-español (1882-1901). Pero también publicó otras obras ...
Article
Icon

L'hispaniste Antoine de Latour (1808-1881). Un intermédiaire culturel de premier ordre entre la France et l’Espagne

Bruña Cuevas, Manuel (2013)
Latour a passé une vingtaine d’années en Espagne. De ce fait, il a fini par être considéré en ce pays comme une sorte ...
Article
Icon

Francisco Corona Bustamante: sus traducciones, diccionarios y demás obras (primera parte)

Bruña Cuevas, Manuel (2013)
Corona Bustamante es el autor de un gran diccionario bilingüe francés-español (1882-1901). Pero también publicó otras obras ...
Presentation
Icon

Sobre la voz francesista

Bruña Cuevas, Manuel; Àngels Catena; Marta Estrada; Myriam Mallart; Gemma Ventura (Universitat Autònoma de Barcelona, 2013)
¿Qué nombre dar en castellano a los investigadores cuyo centro de interés es la lengua francesa o la cultura francófona? ...
Presentation
Icon

Le dictionnaire français-espagnol (1886) de Felipe Picatoste

Bruña Cuevas, Manuel (Prensas de la Universidad de Zaragoza, 2012)
Article
Icon

Sobre la historia de la traducción en España

Bruña Cuevas, Manuel (2011)
A propósito de la obra de Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.) Diccionario histórico de la traducción en España (Madrid, Gredos, 2009)
Article
Article
Icon

Sobre la historia de la enseñanza del francés a hispanohablantes

Bruña Cuevas, Manuel (2010)
A propósito de la obra de Antonio Martínez González (ed.) Historia de las ideas lingüísticas: Gramáticos de la España meridional (Frankfurt am Main, Peter Lang, 2009)
Article
Icon

Dos maestros de francés en el Madrid de finales del siglo XVII: Pierre-Paul Billet y Jean-Pierre Jaron

Bruña Cuevas, Manuel (Presses universitaires de Strasbourg, 2010)
Article
Chapter of Book
Icon

Dos revistas en francés editadas en Sevilla por Vasseur-Carrier: Journal des Étrangers (1909) y Revista Franco-Española (1915)

Bruña Cuevas, Manuel (Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2009)
Adolphe Vasseur-Carrier, de origen francés, publicó en Sevilla dos revistas parcialmente redactadas en francés: el Journal ...
Presentation
Icon

El "Promptuario trilingue" catalán-castellano-francés de Josep Broch (1771)

Bruña Cuevas, Manuel (Universitat de Lleida, 2009)
Article
Icon

El Promptuario de Josep Broch en catalán, castellano y francés (1771)

Bruña Cuevas, Manuel (Francke Verlag, 2008)
Presentation
Icon

Vicente Salvá, plagiaire?: Son dictionnaire bilingue français-espagnol

Bruña Cuevas, Manuel (Universidad de Oviedo, 2008)
Article
Icon

La producción lexicográfica con el español y el francés durante los siglos XVI a XIX

Bruña Cuevas, Manuel (2008)
Este estudio analiza la historia de la producción lexicográfica bilingüe y multilingüe que reúne la lengua francesa y la ...
Presentation
Icon

Las ediciones del "Tesoro" de Oudin y las del "Tesoro" de Vittori

Bruña Cuevas, Manuel (Universidad de Valladolid, 2007)
Article
Icon

El Nuevo diccionario francés-español y español-francés (1856) atribuido a Vicente Salvá

Bruña Cuevas, Manuel (Université Michel de Montaigne Bordeaux 3, 2006)
La composición del Nuevo diccionario fr.-esp. y esp.-fr. de 1856 se basó fundamentalmente en tres diccionarios: el de ...
Presentation
Icon

Metalexicografía francés- español

Bruña Cuevas, Manuel (2006)
Presentation
Article
Icon

Obras sobre la lengua francesa existentes en la Biblioteca del Monasterio de San Millán de la Cogolla (Siglos XVII y XVIII)

Bruña Cuevas, Manuel (Instituto de Estudios Riojanos, 2005)
Dado el alto porcentaje de obras en francés de los siglos XVII y XVIII que se hallan en la biblioteca de San Millán, hemos ...
Article
Icon

La conduite sociale d’un professeur de français dans une petite ville espagnole des années 1860

Bruña Cuevas, Manuel (SIHFLES, Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde, 2005)
Presentation
Presentation
Icon

Les dictionnaires encyclopédiques bilingues français-espagnol

Bruña Cuevas, Manuel (Universidad de Granada, 2004)
Presentation
Article
Icon

Réduction du système phonologique français. La perception du l palatal français par les hispanophones aux XIXe et XXe siècles

Bruña Cuevas, Manuel (2003)
En français, la palatale /j/ s’est définitivement substituée à l palatal au cours du XIXe siècle. Au même moment, ce ...
Article
Icon

Los estudios sobre la lexicografía franco-española de todos los tiempos

Bruña Cuevas, Manuel (2003)
Análisis de los estudios que se han hecho sobre la historia de la lexicografía bilingüe francoespañola o sobre las obras que forman la serie de los diccionarios francés-español y español-francés desde el siglo XVI.
Chapter of Book
Icon

Ne croy pas toutes les diffames / Qu'aucuns livres dient des femmes. Defensa de la mujer por una escritora medieval

Bruña Cuevas, Manuel; Palma Ceballos, Miriam; Parra Membrives, Eva (Padilla Libros, 2002)
Presentation
Presentation
Icon

Les transcriptions de la prononciation française à l' usage des espagnols de Galmace (1745)

Bruña Cuevas, Manuel (Ediciones Universidad de Salamanca, 2001)
Presentation
Presentation
Presentation
Article
Icon

Le fait littéraire dans les manuels de français pour Espagnols au 18e siècle

Bruña Cuevas, Manuel (Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde, 1999)
Article
Icon

Apuntes sobre el paisaje y la naturaleza en la literatura medieval francesa

Bruña Cuevas, Manuel (Universidad de La Laguna, 1999)
Presentation
Presentation
Article
Presentation
Article
Icon

L'universalité du français dans les dictionnaires bilingues français-espagnol (1648-1815)

Bruña Cuevas, Manuel (SIHFLES (Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde), 1996)
Presentation
Presentation
Presentation
Icon

La historia de la lengua francesa a la luz de la semiótica

Bruña Cuevas, Manuel; Deco Prados, Francisco Javier; Vázquez-Medel, Manuel Ángel; Navas, María I.; Valles, J.; Heras Borrero, Jerónimo de las (Universidad de Almería, 1995)
Article
Presentation
Chapter of Book
Icon

El discurso indirecto en periódicos franceses y españoles

Bruña Cuevas, Manuel; Grupo Andaluz de Pragmática (Departamento de Filología Francesa, Universidad de Sevilla, 1993)
Article
Icon

Caracterisation syntactico-enonciative des trois modes du discours rapporte

Muñoz Romero, María; Bruña Cuevas, Manuel (1992)
Article
Icon

Une approche du discours rapporté

Bruña Cuevas, Manuel; Muñoz Romero, María (1991)
Presentación de las posibilidades de tres tipos de discurso referido: discurso directo, discurso indirecto y discurso indirecto libre. Caracterización de sus rasgos morfosintácticos y enunciativos.
Article
Icon

Sobre la reproducción del discurso

Bruña Cuevas, Manuel (1990)
Article
Icon

Changer L'appellation "Style Indirect Libre"?

Bruña Cuevas, Manuel (Société des Amis de la Romania, 1989)
Article
Icon

Le style indirect libre chez Marie de France

Bruña Cuevas, Manuel (Société de linguistique romane, 1988)