dc.creator | Bruña Cuevas, Manuel | es |
dc.date.accessioned | 2018-11-12T12:22:53Z | |
dc.date.available | 2018-11-12T12:22:53Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.citation | Bruña Cuevas, M. (2017). Las fuentes del diccionario hispanofrancés de González de Mendoza (1761-1763). Revista de Filología Románica, 34 (2), 299-326. | |
dc.identifier.issn | 0212-999X | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11441/80047 | |
dc.description.abstract | Las fuentes en que se inspiró González de Mendoza para componer su diccionario hispanofrancés
(Madrid, 1761-1763) no se conocían con seguridad. Se sospechaba que su parte francés-español
podría estar basada en el diccionario bilingüe de Sobrino, pero nada se sabía a este respecto sobre
la parte español-francés. En este trabajo confirmamos con pruebas la influencia del Sobrino en ambas
partes y descubrimos la reedición precisa de que partió González de Mendoza. Desvelamos asimismo
que nuestro autor aprovechó otros diccionarios bilingües y alguna gramática, lo que no excluye un
cierto grado de originalidad. | es |
dc.description.abstract | The sources of the Spanish-French and French-Spanish dictionary of González de Mendoza
(Madrid, 1761-1763) were not well known. We suspected that its French-Spanish part might be based
on the Sobrino’s bilingual dictionary, but we knew nothing in this respect about its Spanish-French
part. This article proves the influence of the dictionary of Sobrino on both parts, but it also reveals that
González de Mendoza used other bilingual works, what does not exclude, all the same, a certain degree
of originality | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Ediciones Complutense | es |
dc.relation.ispartof | Revista de Filología Románica, 34 (2), 299-326. | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | González de Mendoza | es |
dc.subject | Francisco Sobrino | es |
dc.subject | Torre y Ocón | es |
dc.subject | Antonio María Herrero | es |
dc.subject | lexicografía español-francés | es |
dc.subject | Spanish-French lexicography | es |
dc.title | Las fuentes del diccionario hispanofrancés de González de Mendoza (1761-1763) | es |
dc.title.alternative | The sources of the Spanish-French and French-Spanish dictionary of González de Mendoza (1761-1763) | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dcterms.identifier | https://ror.org/03yxnpp24 | |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.contributor.affiliation | Universidad de Sevilla. Departamento de Filología Francesa | es |
dc.relation.publisherversion | http://dx.doi.org/10.5209/RFRM.58352 | es |
dc.identifier.doi | 10.5209/RFRM.58352 | es |
idus.format.extent | 27 p. | es |
dc.journaltitle | Revista de Filología Románica | es |
dc.publication.volumen | 34 | es |
dc.publication.issue | 2 | es |
dc.publication.initialPage | 299 | es |
dc.publication.endPage | 326 | es |