Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorHermoso Mellado-Damas, Adelaidaes
dc.date.accessioned2017-09-01T09:07:15Z
dc.date.available2017-09-01T09:07:15Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.citationHermoso Mellado-Damas, A. (2016). Dicho sea de paso y por cierto: dos marcadores de actitud exclamativa. Philología Hispalensis, 30 (1/2), 33-52.
dc.identifier.issn1132-0265es
dc.identifier.issn2253-8321es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/64115
dc.description.abstractNuestro objetivo en este artículo es llevar a cabo un análisis de las locuciones del español "dicho sea de paso" y "por cierto" en tanto que marcadores discursivos. Situados en el marco de estudio de la polifonía, veremos en qué medida el uso de "dicho sea de paso" y "por cierto" en un enunciado determina la organización de los diferentes puntos de vista convocados por su enunciación. Nuestro interés es probar que ambas locuciones presentan un marco exclamativo en el cual insertar los contenidos del mensaje comunicadoes
dc.description.abstractThe aim of this article is to propose an analysis of the Spanish adverbs dicho sea de paso and por cierto as discourse markers. Within a polyphonic framework, we shall see in which way the use of dicho sea de paso and por cierto in discourse determines the organization of different points of view convoked by the utterance act. Our interest is to prove that both adverbs present an exclamation framework into which insert the message contentes
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Sevillaes
dc.relation.ispartofPhilología Hispalensis, 30 (1/2), 33-52.
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectMarcador discursivoes
dc.subjectEnunciaciónes
dc.subjectPolifoníaes
dc.subjectEstrategia discursivaes
dc.subjectExclamaciónes
dc.subjectDiscourse markerses
dc.subjectUtterance actes
dc.subjectPolyphonyes
dc.subjectDiscourse strategieses
dc.subjectExclamationes
dc.titleDicho sea de paso y por cierto: dos marcadores de actitud exclamativaes
dc.title.alternativeDicho Sea De Paso and Por Cierto: Two Markers of Speaker's Exclamative Attitudees
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Filología Francesaes
dc.relation.publisherversionhttp://dx.doi.org/10.12795/PH.2016.i30.03es
dc.identifier.doi10.12795/PH.2016.i30.03es
idus.format.extent34 p.es
dc.journaltitlePhilología Hispalensises
dc.publication.volumen30es
dc.publication.issue1/2es
dc.publication.initialPage33es
dc.publication.endPage52es

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
Dicho sea de paso y por cierto. ...337.1KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional