Repositorio de producción científica de la Universidad de Sevilla

Reflexiones ante un “Velasques”. Sobre la transcripción al español de los nombres propios extranjeros

 

Advanced Search
 
Opened Access Reflexiones ante un “Velasques”. Sobre la transcripción al español de los nombres propios extranjeros
Cites
Show item statistics
Icon
Export to
Título alternativo: Reflections on a “Velasques”. On foreign names' transcripts into Spanish
Author: Lerate de Castro, Luis
Date: 2007
Published in: IC Revista Científica de Información y Comunicación, 4, 292-300
Document type: Article
Abstract: El artículo discurre sobre las numerosas incongruencias con las que, en todas las lenguas y particularmente en español, se transcriben los nombres propios extranjeros, y justifica esta arbitrariedad en razón de la distancia relativa de la lengua –y la escritura– de origen con respecto a la lengua castellana y el sistema alfabético romano. The paper focuses on the many mismatches in all languages but particularly in Spanish regarding foreign proper names transcription. The article holds that this can be accounted for by how distant other languages are from Spanish writing system and the Roman alphabet behind it.
Size: 185.7Kb
Format: PDF

URI: http://hdl.handle.net/11441/33591

See editor´s version

This work is under a Creative Commons License: 
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España

This item appears in the following Collection(s)